COLOSSENSES 3:7-10
COLOSSENSES 3:7-10 a BÍBLIA para todos Edição Católica (BPT09DC)
A vossa conduta era assim antigamente, quando viviam para essas coisas. Mas agora deverão libertar-se de tudo isso: das atitudes de ira e de irritação, da malícia, da blasfémia e das más palavras que possam sair da vossa boca. Não mintam uns aos outros porque já são pessoas diferentes do que eram e deixaram-se dos velhos comportamentos. Foram renovados de acordo com a imagem do próprio Deus e criados por ele para o conhecerem.
COLOSSENSES 3:7-10 O Livro (OL)
E vocês antes eram desses, vivendo nesse mundo de coisas vis. Mas agora deixem tudo isso para trás: a ira, a cólera, a maldade, a crítica maldosa, o vocabulário indecente. E não mintam uns aos outros! Porque já se despiram da vida passada com tudo o que lhe era próprio. Agora estão revestidos duma nova vida que se vai renovando no conhecimento, segundo a imagem daquele que a criou.
COLOSSENSES 3:7-10 Almeida Revista e Corrigida (Portugal) (ARC)
Nas quais, também, em outro tempo andastes, quando vivíeis nelas. Mas, agora, despojai-vos também de tudo: da ira, da cólera, da malícia, da maledicência, das palavras torpes da vossa boca. Não mintais uns aos outros, pois que já vos despistes do velho homem com os seus feitos, E vos vestistes do novo, que se renova para o conhecimento, segundo a imagem daquele que o criou