COLOSSENSES 2:8-9
COLOSSENSES 2:8-9 O Livro (OL)
Tenham cuidado para que ninguém vos domine por meio de filosofias engenhosas e enganadoras, baseadas em tradições humanas e refletindo os princípios rudimentares deste mundo, mas que não corresponde à doutrina de Cristo. Com efeito, na própria pessoa de Cristo habita corporalmente toda a plenitude da divindade.
COLOSSENSES 2:8-9 a BÍBLIA para todos Edição Católica (BPT09DC)
Tenham cuidado para que ninguém vos prenda com teorias e argumentos de falsa sabedoria, baseados em tradições humanas ou nos princípios deste mundo e não nos ensinamentos de Cristo. Porque Deus está totalmente presente em Cristo, de forma corporal
COLOSSENSES 2:8-9 Almeida Revista e Corrigida (Portugal) (ARC)
Tendo cuidado, para que ninguém vos faça presa sua, por meio de filosofias e vãs subtilezas, segundo a tradição dos homens, segundo os rudimentos do mundo, e não segundo Cristo; Porque nele habita, corporalmente, toda a plenitude da divindade