COLOSSENSES 2:1-5
COLOSSENSES 2:1-5 O Livro (OL)
Quero que saibam como luto muito por vocês, os crentes de Laodiceia, e em geral por todos os que até nem me conhecem pessoalmente. O meu alvo é que estejam consolados, unidos no amor cristão e enriquecidos com uma compreensão perfeita desse tal plano de Deus agora descoberto, que é Cristo; em quem estão como que armazenados todos os tesouros da ciência e da sabedoria. E se digo isto é para que ninguém vos engane com palavras sedutoras. Porque ainda que esteja longe, contudo em espírito estou convosco, alegrando-me por constatar que estão a viver como devem e também pela firmeza da vossa fé em Cristo.
COLOSSENSES 2:1-5 a BÍBLIA para todos Edição Católica (BPT09DC)
Pois quero que saibam bem quanto me esforço a vosso favor e a favor dos crentes de Laodiceia, e de tantos outros que não me conhecem pessoalmente. Trabalho para que eles tenham ânimo no coração e para que sejam unidos em amor e ricos na confiança que resulta do entendimento espiritual. Assim conhecerão o plano de Deus. Esse plano é Cristo, em quem estão escondidas todas as riquezas da sabedoria e do entendimento. Digo-vos isto para que ninguém vos engane com palavras eloquentes. Porque embora eu esteja ausente no corpo, estou convosco em espírito. E alegra-me saber que vivem em boa ordem e que a vossa fé em Cristo está firme.
COLOSSENSES 2:1-5 Almeida Revista e Corrigida (Portugal) (ARC)
PORQUE quero que saibais quão grande combate tenho por vós, e pelos que estão em Laodiceia, e por quantos não viram o meu rosto em carne; Para que os seus corações sejam consolados, e estejam unidos em amor, e enriquecidos da plenitude da inteligência, para conhecimento do mistério de Deus — Cristo, Em quem estão escondidos todos os tesouros da sabedoria e da ciência. E digo isto, para que ninguém vos engane com palavras persuasivas. Porque, ainda que esteja ausente quanto ao corpo, contudo, em espírito, estou convosco, regozijando-me, e vendo a vossa ordem, e a firmeza da vossa fé em Cristo.