COLOSSENSES 1:9-11
COLOSSENSES 1:9-11 O Livro (OL)
E por isso mesmo, nós também, desde o dia em que ouvimos falar a vosso respeito, pela primeira vez, não temos cessado de orar por vocês e de pedir que tenham um conhecimento cada vez mais completo da vontade de Deus, através de uma clara compreensão e sabedoria das coisas espirituais. A fim de que a vossa conduta seja digna do Senhor, agradando-lhe em tudo, dando frutos, praticando toda a espécie de bons atos e crescendo no conhecimento de Deus. E sejam fortalecidos pelo seu poder glorioso, para poderem suportar tudo com paciência e alegria.
COLOSSENSES 1:9-11 a BÍBLIA para todos Edição Católica (BPT09DC)
Por tal motivo, nunca mais deixámos de orar por vós, desde o dia em que soubemos tudo isso. Pedimos a Deus que vos dê o pleno conhecimento da sua vontade, concedendo-vos toda a sabedoria e entendimento que vem do seu Espírito. Desse modo, poderão viver segundo a vontade do Senhor e fazer o que lhe agrada, praticando sempre o bem e crescendo no conhecimento de Deus. Pedimos ao nosso Deus que vos torne firmes e constantes pelo seu poder glorioso, para que possam suportar tudo com paciência e alegria.
COLOSSENSES 1:9-11 Almeida Revista e Corrigida (Portugal) (ARC)
Por esta razão, nós, também, desde o dia em que o ouvimos, não cessámos de orar por vós, e de pedir que sejais cheios do conhecimento da sua vontade, em toda a sabedoria e inteligência espiritual; Para que possais andar dignamente diante do Senhor, agradando-lhe em tudo, frutificando em toda a boa obra, e crescendo no conhecimento de Deus; Corroborados em toda a fortaleza, segundo a força da sua glória, em toda a paciência e longanimidade, com gozo