1 TIMÓTEO 4:6-10
1 TIMÓTEO 4:6-10 O Livro (OL)
Se explicares estas coisas aos teus irmãos, estarás a ser um bom elemento ao serviço de Jesus Cristo, mostrando que te tens fortalecido com a palavra da fé e a verdadeira doutrina que tens seguido. Não percas o teu tempo com fábulas e velhas histórias profanas. Exercita-te antes no caminho da piedade. O exercício físico tem algum valor, mas o desenvolvimento da vida espiritual é útil em tudo, nesta vida e também na futura. Esta é uma palavra digna de confiança que merece ser aceite por toda a gente. Com efeito, se trabalhamos e lutamos, é porque a nossa esperança está no Deus vivo, que é o Salvador de todos os homens, dos crentes.
1 TIMÓTEO 4:6-10 a BÍBLIA para todos Edição Católica (BPT09DC)
Ensina isto aos irmãos e serás um colaborador fiel de Cristo Jesus. Assim mostrarás que te alimentas dos princípios da fé e da verdadeira doutrina que aceitaste. Mas rejeita as lendas vulgares e inconvenientes. Exercita-te na piedade. O exercício físico, por si mesmo, tem pouco valor. Mas a vida piedosa vale tudo, pois leva consigo uma promessa de vida, tanto para agora como para o futuro. Esta palavra é bem verdade e digna de confiança. Se desta maneira nos cansamos e esgotamos a trabalhar, é porque pusemos a nossa esperança no Deus vivo. Ele é o Salvador de todos os homens e sobretudo dos que têm fé.
1 TIMÓTEO 4:6-10 Almeida Revista e Corrigida (Portugal) (ARC)
Propondo estas coisas aos irmãos, serás bom ministro de Jesus Cristo, criado com as palavras da fé e da boa doutrina que tens seguido. Mas rejeita as fábulas profanas e de velhas, e exercita-te a ti mesmo em piedade; Porque o exercício corporal para pouco aproveita, mas a piedade para tudo é proveitosa, tendo a promessa da vida presente e da que há de vir. Esta palavra é fiel e digna de toda a aceitação; Porque para isto trabalhamos e lutamos, pois esperamos no Deus vivo, que é o Salvador de todos os homens, principalmente dos fiéis.