1 PEDRO 4:2-3
1 PEDRO 4:2-3 O Livro (OL)
Não devem gastar o resto da vossa vida terrena andando atrás de desejos meramente humanos, mas devem desejar fazer a vontade de Deus. Bem basta que no passado tenham seguido o estilo de vida dos gentios: o comportamento sexual libertino, o deboche, a embriaguez, as orgias, os vícios, as abomináveis idolatrias.
1 PEDRO 4:2-3 a BÍBLIA para todos Edição Católica (BPT09DC)
Para o futuro, enquanto viverem na terra, deverão viver conforme a vontade de Deus e não conforme os desejos mundanos. Já basta terem feito no passado o que agrada aos pagãos. Nesse tempo, viveram em devassidão, em maus desejos, na embriaguez, em excessos do comer e do beber e no culto detestável dos falsos deuses.
1 PEDRO 4:2-3 Almeida Revista e Corrigida (Portugal) (ARC)
Para que, no tempo que vos resta na carne, não vivais mais segundo as concupiscências dos homens, mas segundo a vontade de Deus. Porque é bastante que, no tempo passado da vida, fizéssemos a vontade dos gentios, andando em dissoluções, concupiscências, borrachices, glutonarias, bebedices e abomináveis idolatrias