1 REIS 2:5-6
1 REIS 2:5-6 O Livro (OL)
Portanto, ouve as minhas instruções. Sabes que Joabe assassinou os meus dois generais, Abner e Amasa. Alegou que se tratou de um ato de guerra, mas o certo é que o fez em tempo de paz. És um homem sensato e saberás o que hás de fazer; não o deixes morrer em paz.
1 REIS 2:5-6 a BÍBLIA para todos Edição Católica (BPT09DC)
Bem sabes o que me fez Joab, filho de Seruia, como ele assassinou os dois generais do exército de Israel, Abner, filho de Ner, e Amassá, filho de Jéter. Joab matou-os em tempo de paz, para vingar o sangue derramado na guerra, tornando-se responsável por esse crime. Portanto, procede com inteligência e não o deixes ter uma morte tranquila.
1 REIS 2:5-6 Almeida Revista e Corrigida (Portugal) (ARC)
E também tu sabes o que me fez Joab, filho de Zeruia, e o que fez aos dois chefes do exército de Israel, a Abner, filho de Ner, e a Amasa, filho de Jeter, os quais matou, e em paz derramou o sangue de guerra, e pôs o sangue de guerra no seu cinto que tinha nos lombos, e nos seus sapatos que trazia nos pés. Faze, pois, segundo a tua sabedoria, e não permitas que as suas cãs desçam à sepultura em paz.