1 CORÍNTIOS 6:1-3
1 CORÍNTIOS 6:1-3 a BÍBLIA para todos Edição Católica (BPT09DC)
Algum de vós terá a coragem de ir apresentar diante de juízes não-crentes uma queixa contra o seu irmão na fé, quando se levantar alguma questão com um deles? Não era melhor fazer julgar a questão pelos santos? Não sabem que os santos hão de julgar o mundo? E se o mundo vai ser julgado por vosso meio, como é que não são capazes de resolver pequenas questões? Não sabem que nós até havemos de julgar os anjos, quanto mais as coisas deste mundo?
1 CORÍNTIOS 6:1-3 O Livro (OL)
Quando têm alguma coisa contra outro cristão esperam que seja um tribunal secular a decidir a questão, em vez de a resolverem entre crentes? Não sabem que nós, os cristãos, haveremos de julgar o mundo? Como é que não são capazes de encontrar solução para essas pequenas divergências no vosso meio? Não compreendem que nós, os cristãos, julgaremos até os anjos? Por isso, deveriam ser capazes de resolver no vosso meio os problemas desta vida.
1 CORÍNTIOS 6:1-3 Almeida Revista e Corrigida (Portugal) (ARC)
OUSA algum de vós, tendo algum negócio contra outro, ir a juízo perante os injustos, e não perante os santos? Não sabeis vós que os santos hão de julgar o mundo? Ora, se o mundo deve ser julgado por vós, sois, porventura, indignos de julgar as coisas mínimas? Não sabeis vós que havemos de julgar os anjos? Quanto mais as coisas pertencentes a esta vida?