Psalms 86:1-4
Psalms 86:1-4 King James Version (KJV)
Bow down thine ear, O LORD, hear me: For I am poor and needy. Preserve my soul; for I am holy: O thou my God, save thy servant that trusteth in thee. Be merciful unto me, O Lord: For I cry unto thee daily. Rejoice the soul of thy servant: For unto thee, O Lord, do I lift up my soul.
Psalms 86:1-7 The Message (MSG)
Bend an ear, GOD; answer me. I’m one miserable wretch! Keep me safe—haven’t I lived a good life? Help your servant—I’m depending on you! You’re my God; have mercy on me. I count on you from morning to night. Give your servant a happy life; I put myself in your hands! You’re well-known as good and forgiving, bighearted to all who ask for help. Pay attention, GOD, to my prayer; bend down and listen to my cry for help. Every time I’m in trouble I call on you, confident that you’ll answer.
Psalms 86:1-4 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Incline Your ear, O LORD, and answer me; For I am afflicted and needy. Preserve my soul, for I am a godly man; O You my God, save Your servant who trusts in You. Be gracious to me, O Lord, For to You I cry all day long. Make glad the soul of Your servant, For to You, O Lord, I lift up my soul.
Psalms 86:1-4 New Century Version (NCV)
LORD, listen to me and answer me. I am poor and helpless. Protect me, because I worship you. My God, save me, your servant who trusts in you. Lord, have mercy on me, because I have called to you all day. Give happiness to me, your servant, because I give my life to you, Lord.
Psalms 86:1-4 American Standard Version (ASV)
Bow down thine ear, O Jehovah, and answer me; For I am poor and needy. Preserve my soul; for I am godly: O thou my God, save thy servant that trusteth in thee. Be merciful unto me, O Lord; For unto thee do I cry all the day long. Rejoice the soul of thy servant; For unto thee, O Lord, do I lift up my soul.
Psalms 86:1-4 New International Version (NIV)
Hear me, LORD, and answer me, for I am poor and needy. Guard my life, for I am faithful to you; save your servant who trusts in you. You are my God; have mercy on me, Lord, for I call to you all day long. Bring joy to your servant, Lord, for I put my trust in you.
Psalms 86:1-4 New King James Version (NKJV)
Bow down Your ear, O LORD, hear me; For I am poor and needy. Preserve my life, for I am holy; You are my God; Save Your servant who trusts in You! Be merciful to me, O Lord, For I cry to You all day long. Rejoice the soul of Your servant, For to You, O Lord, I lift up my soul.
Psalms 86:1-4 Amplified Bible (AMP)
Incline Your ear, O LORD, and answer me, For I am distressed and needy [I long for Your help]. Protect my life (soul), for I am godly and faithful; O You my God, save Your servant, who trusts in You [believing in You and relying on You, confidently committing everything to You]. Be gracious and merciful to me, O Lord, For to You I cry out all the day long. Make Your servant rejoice, For to You, O Lord, I lift up my soul [all that I am—in prayer].
Psalms 86:1-4 New Living Translation (NLT)
Bend down, O LORD, and hear my prayer; answer me, for I need your help. Protect me, for I am devoted to you. Save me, for I serve you and trust you. You are my God. Be merciful to me, O Lord, for I am calling on you constantly. Give me happiness, O Lord, for I give myself to you.
Psalms 86:1-4 The Passion Translation (TPT)
Lord, bend down to listen to my prayer. I am in deep trouble. I’m broken and humbled, and I desperately need your help. Guard my life, for I’m your faithful friend, your loyal servant for life. I turn to you in faith, my God, my hero; come and rescue me! Lord God, hear my constant cry for help; show me your favor and bring me to your fountain of grace! Restore joy to your loving servant once again, for all I am is yours, O God.
Psalms 86:1-4 English Standard Version 2016 (ESV)
Incline your ear, O LORD, and answer me, for I am poor and needy. Preserve my life, for I am godly; save your servant, who trusts in you—you are my God. Be gracious to me, O Lord, for to you do I cry all the day. Gladden the soul of your servant, for to you, O Lord, do I lift up my soul.