Mark 8:14-16
Mark 8:14-16 King James Version (KJV)
Now the disciples had forgotten to take bread, neither had they in the ship with them more than one loaf. And he charged them, saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod. And they reasoned among themselves, saying, It is because we have no bread.
Mark 8:13-19 The Message (MSG)
He then left them, got back in the boat, and headed for the other side. But the disciples forgot to pack a lunch. Except for a single loaf of bread, there wasn’t a crumb in the boat. Jesus warned, “Be very careful. Keep a sharp eye out for the contaminating yeast of Pharisees and the followers of Herod.” Meanwhile, the disciples were finding fault with each other because they had forgotten to bring bread. Jesus overheard and said, “Why are you fussing because you forgot bread? Don’t you see the point of all this? Don’t you get it at all? Remember the five loaves I broke for the five thousand? How many baskets of leftovers did you pick up?” They said, “Twelve.”
Mark 8:14-16 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
And they had forgotten to take bread, and did not have more than one loaf in the boat with them. And He was giving orders to them, saying, “Watch out! Beware of the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod.” They began to discuss with one another the fact that they had no bread.
Mark 8:14-16 New Century Version (NCV)
His followers had only one loaf of bread with them in the boat; they had forgotten to bring more. Jesus warned them, “Be careful! Beware of the yeast of the Pharisees and the yeast of Herod.” His followers discussed the meaning of this, saying, “He said this because we have no bread.”
Mark 8:14-16 American Standard Version (ASV)
And they forgot to take bread; and they had not in the boat with them more than one loaf. And he charged them, saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod. And they reasoned one with another, saying, We have no bread.
Mark 8:14-16 New International Version (NIV)
The disciples had forgotten to bring bread, except for one loaf they had with them in the boat. “Be careful,” Jesus warned them. “Watch out for the yeast of the Pharisees and that of Herod.” They discussed this with one another and said, “It is because we have no bread.”
Mark 8:14-16 New King James Version (NKJV)
Now the disciples had forgotten to take bread, and they did not have more than one loaf with them in the boat. Then He charged them, saying, “Take heed, beware of the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod.” And they reasoned among themselves, saying, “It is because we have no bread.”
Mark 8:14-16 Amplified Bible (AMP)
Now the disciples had forgotten to bring bread, and they had only one loaf with them in the boat. Jesus repeatedly ordered them, saying, “Watch out! Beware of the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod.” They began discussing this with one another, saying, “It is because we have no bread [that He said this].”
Mark 8:14-16 New Living Translation (NLT)
But the disciples had forgotten to bring any food. They had only one loaf of bread with them in the boat. As they were crossing the lake, Jesus warned them, “Watch out! Beware of the yeast of the Pharisees and of Herod.” At this they began to argue with each other because they hadn’t brought any bread.
Mark 8:14-16 The Passion Translation (TPT)
Now, the disciples had forgotten to take bread with them, except for one loaf of flatbread. And as they were sailing across the lake, Jesus repeatedly warned them, “Be on your guard against the yeast inside of the Pharisees and the yeast inside of Herod!” But the disciples had no clue what Jesus was talking about, so they began to discuss it among themselves, saying, “Is he saying this because we forgot to bring bread?”
Mark 8:14-16 English Standard Version 2016 (ESV)
Now they had forgotten to bring bread, and they had only one loaf with them in the boat. And he cautioned them, saying, “Watch out; beware of the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod.” And they began discussing with one another the fact that they had no bread.