YouVersion ਲੋਗੋ
ਖੋਜ ਆਈਕਨ

Mark 8:14-16 - ਸਾਰੇ ਸੰਸਕਰਣਾਂ ਦੀ ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ

Mark 8:14-16 NIV (New International Version)

The disciples had forgotten to bring bread, except for one loaf they had with them in the boat. “Be careful,” Jesus warned them. “Watch out for the yeast of the Pharisees and that of Herod.” They discussed this with one another and said, “It is because we have no bread.”

ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ
Mark 8 NIV

Mark 8:14-16 ESV (English Standard Version 2025)

Now they had forgotten to bring bread, and they had only one loaf with them in the boat. And he cautioned them, saying, “Watch out; beware of the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod.” And they began discussing with one another the fact that they had no bread.

ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ
Mark 8 ESV

Mark 8:14-16 NLT (New Living Translation)

But the disciples had forgotten to bring any food. They had only one loaf of bread with them in the boat. As they were crossing the lake, Jesus warned them, “Watch out! Beware of the yeast of the Pharisees and of Herod.” At this they began to argue with each other because they hadn’t brought any bread.

ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ
Mark 8 NLT

Mark 8:14-16 CSB (Christian Standard Bible)

The disciples had forgotten to take bread and had only one loaf with them in the boat. Then  he gave them strict orders: “Watch out! Beware of the leaven   , of the Pharisees and the leaven of Herod.”   They were discussing among themselves that they did not have any bread.

ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ
Mark 8 CSB

Mark 8:14-16 KJV (King James Version)

Now the disciples had forgotten to take bread, neither had they in the ship with them more than one loaf. And he charged them, saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod. And they reasoned among themselves, saying, It is because we have no bread.

ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ
Mark 8 KJV

Mark 8:14-16 NKJV (New King James Version)

Now the disciples had forgotten to take bread, and they did not have more than one loaf with them in the boat. Then He charged them, saying, “Take heed, beware of the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod.” And they reasoned among themselves, saying, “It is because we have no bread.”

ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ
Mark 8 NKJV

Mark 8:13-19 MSG (The Message)

He then left them, got back in the boat, and headed for the other side. But the disciples forgot to pack a lunch. Except for a single loaf of bread, there wasn’t a crumb in the boat. Jesus warned, “Be very careful. Keep a sharp eye out for the contaminating yeast of Pharisees and the followers of Herod.” Meanwhile, the disciples were finding fault with each other because they had forgotten to bring bread. Jesus overheard and said, “Why are you fussing because you forgot bread? Don’t you see the point of all this? Don’t you get it at all? Remember the five loaves I broke for the five thousand? How many baskets of leftovers did you pick up?” They said, “Twelve.”

ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ
Mark 8 MSG

Mark 8:14-16 NASB2020 (New American Standard Bible - NASB)

And the disciples had forgotten to take bread, and did not have more than one loaf in the boat with them. And He was giving orders to them, saying, “Watch out! Beware of the leaven of the Pharisees, and the leaven of Herod.” And they began to discuss with one another the fact that they had no bread.

ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ
Mark 8 NASB2020

Mark 8:14-16 AMP (Amplified Bible)

Now the disciples had forgotten to bring bread, and they had only one loaf with them in the boat. Jesus repeatedly ordered them, saying, “Watch out! Beware of the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod.” They began discussing this with one another, saying, “It is because we have no bread [that He said this].”

ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ
Mark 8 AMP

Mark 8:14-16 NET (New English Translation)

Now they had forgotten to take bread, except for one loaf they had with them in the boat. And Jesus ordered them, “Watch out! Beware of the yeast of the Pharisees and the yeast of Herod!” So they began to discuss with one another about having no bread.

ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ
Mark 8 NET