Judges 6:13-14
Judges 6:13-14 The Message (MSG)
Gideon replied, “With me, my master? If GOD is with us, why has all this happened to us? Where are all the miracle-wonders our parents and grandparents told us about, telling us, ‘Didn’t GOD deliver us from Egypt?’ The fact is, GOD has nothing to do with us—he has turned us over to Midian.” But GOD faced him directly: “Go in this strength that is yours. Save Israel from Midian. Haven’t I just sent you?”
Judges 6:13-14 King James Version (KJV)
And Gideon said unto him, Oh my Lord, if the LORD be with us, why then is all this befallen us? and where be all his miracles which our fathers told us of, saying, Did not the LORD bring us up from Egypt? but now the LORD hath forsaken us, and delivered us into the hands of the Midianites. And the LORD looked upon him, and said, Go in this thy might, and thou shalt save Israel from the hand of the Midianites: have not I sent thee?
Judges 6:13-14 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Then Gideon said to him, “O my lord, if the LORD is with us, why then has all this happened to us? And where are all His miracles which our fathers told us about, saying, ‘Did not the LORD bring us up from Egypt?’ But now the LORD has abandoned us and given us into the hand of Midian.” The LORD looked at him and said, “Go in this your strength and deliver Israel from the hand of Midian. Have I not sent you?”
Judges 6:13-14 New Century Version (NCV)
Then Gideon said, “Sir, if the LORD is with us, why are we having so much trouble? Where are the miracles our ancestors told us he did when the LORD brought them out of Egypt? But now he has left us and has handed us over to the Midianites.” The LORD turned to Gideon and said, “Go with your strength and save Israel from the Midianites. I am the one who is sending you.”
Judges 6:13-14 American Standard Version (ASV)
And Gideon said unto him, Oh, my lord, if Jehovah is with us, why then is all this befallen us? and where are all his wondrous works which our fathers told us of, saying, Did not Jehovah bring us up from Egypt? but now Jehovah hath cast us off, and delivered us into the hand of Midian. And Jehovah looked upon him, and said, Go in this thy might, and save Israel from the hand of Midian: have not I sent thee?
Judges 6:13-14 New International Version (NIV)
“Pardon me, my lord,” Gideon replied, “but if the LORD is with us, why has all this happened to us? Where are all his wonders that our ancestors told us about when they said, ‘Did not the LORD bring us up out of Egypt?’ But now the LORD has abandoned us and given us into the hand of Midian.” The LORD turned to him and said, “Go in the strength you have and save Israel out of Midian’s hand. Am I not sending you?”
Judges 6:13-14 New King James Version (NKJV)
Gideon said to Him, “O my lord, if the LORD is with us, why then has all this happened to us? And where are all His miracles which our fathers told us about, saying, ‘Did not the LORD bring us up from Egypt?’ But now the LORD has forsaken us and delivered us into the hands of the Midianites.” Then the LORD turned to him and said, “Go in this might of yours, and you shall save Israel from the hand of the Midianites. Have I not sent you?”
Judges 6:13-14 Amplified Bible (AMP)
But Gideon said to him, “Please my lord, if the LORD is with us, then why has all this happened to us? And where are all His wondrous works which our fathers told us about when they said, ‘Did not the LORD bring us up from Egypt?’ But now the LORD has abandoned us and put us into the hand of Midian.” The LORD turned to him and said, “Go in this strength of yours and save Israel from the hand of Midian. Have I not sent you?”
Judges 6:13-14 New Living Translation (NLT)
“Sir,” Gideon replied, “if the LORD is with us, why has all this happened to us? And where are all the miracles our ancestors told us about? Didn’t they say, ‘The LORD brought us up out of Egypt’? But now the LORD has abandoned us and handed us over to the Midianites.” Then the LORD turned to him and said, “Go with the strength you have, and rescue Israel from the Midianites. I am sending you!”
Judges 6:13-14 The Passion Translation (TPT)
“Me?” Gideon replied. “But sir, if YAHWEH is truly with us, why have all these troubles come to us? Where are all his miracle-wonders that our fathers told us about when they said, ‘Did not YAHWEH deliver us out of Egypt?’ But now YAHWEH has abandoned us and put us under the power of the Midianites.” Then YAHWEH himself faced Gideon directly and said, “Am I not sending you? With my presence you have all you need. Go in the strength that you now have and rescue Israel from Midian’s power!”
Judges 6:13-14 English Standard Version 2016 (ESV)
And Gideon said to him, “Please, my lord, if the LORD is with us, why then has all this happened to us? And where are all his wonderful deeds that our fathers recounted to us, saying, ‘Did not the LORD bring us up from Egypt?’ But now the LORD has forsaken us and given us into the hand of Midian.” And the LORD turned to him and said, “Go in this might of yours and save Israel from the hand of Midian; do not I send you?”