Exodus 4:1-7
Exodus 4:1-7 American Standard Version (ASV)
And Moses answered and said, But, behold, they will not believe me, nor hearken unto my voice; for they will say, Jehovah hath not appeared unto thee. And Jehovah said unto him, What is that in thy hand? And he said, A rod. And he said, Cast it on the ground. And he cast it on the ground, and it became a serpent; and Moses fled from before it. And Jehovah said unto Moses, Put forth thy hand, and take it by the tail: (and he put forth his hand, and laid hold of it, and it became a rod in his hand); that they may believe that Jehovah, the God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath appeared unto thee. And Jehovah said furthermore unto him, Put now thy hand into thy bosom. And he put his hand into his bosom: and when he took it out, behold, his hand was leprous, as white as snow. And he said, Put thy hand into thy bosom again. (And he put his hand into his bosom again; and when he took it out of his bosom, behold, it was turned again as his other flesh.)
Exodus 4:1-7 The Message (MSG)
Moses objected, “They won’t trust me. They won’t listen to a word I say. They’re going to say, ‘GOD? Appear to him? Hardly!’” So GOD said, “What’s that in your hand?” “A staff.” “Throw it on the ground.” He threw it. It became a snake; Moses jumped back—fast! GOD said to Moses, “Reach out and grab it by the tail.” He reached out and grabbed it—and he was holding his staff again. “That’s so they will trust that GOD appeared to you, the God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.” GOD then said, “Put your hand inside your shirt.” He slipped his hand under his shirt, then took it out. His hand had turned leprous, like snow. He said, “Put your hand back under your shirt.” He did it, then took it back out—as healthy as before.
Exodus 4:1-7 King James Version (KJV)
And Moses answered and said, But, behold, they will not believe me, nor hearken unto my voice: for they will say, The LORD hath not appeared unto thee. And the LORD said unto him, What is that in thine hand? And he said, A rod. And he said, Cast it on the ground. And he cast it on the ground, and it became a serpent; and Moses fled from before it. And the LORD said unto Moses, Put forth thine hand, and take it by the tail. And he put forth his hand, and caught it, and it became a rod in his hand: that they may believe that the LORD God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath appeared unto thee. And the LORD said furthermore unto him, Put now thine hand into thy bosom. And he put his hand into his bosom: and when he took it out, behold, his hand was leprous as snow. And he said, Put thine hand into thy bosom again. And he put his hand into his bosom again; and plucked it out of his bosom, and, behold, it was turned again as his other flesh.
Exodus 4:1-7 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Then Moses said, “What if they will not believe me or listen to what I say? For they may say, ‘The LORD has not appeared to you.’ ” The LORD said to him, “What is that in your hand?” And he said, “A staff.” Then He said, “Throw it on the ground.” So he threw it on the ground, and it became a serpent; and Moses fled from it. But the LORD said to Moses, “Stretch out your hand and grasp it by its tail”—so he stretched out his hand and caught it, and it became a staff in his hand— “that they may believe that the LORD, the God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has appeared to you.” The LORD furthermore said to him, “Now put your hand into your bosom.” So he put his hand into his bosom, and when he took it out, behold, his hand was leprous like snow. Then He said, “Put your hand into your bosom again.” So he put his hand into his bosom again, and when he took it out of his bosom, behold, it was restored like the rest of his flesh.
Exodus 4:1-7 New Century Version (NCV)
Then Moses answered, “What if the people of Israel do not believe me or listen to me? What if they say, ‘The LORD did not appear to you’?” The LORD said to him, “What is that in your hand?” Moses answered, “It is my walking stick.” The LORD said, “Throw it on the ground.” So Moses threw it on the ground, and it became a snake. Moses ran from the snake, but the LORD said to him, “Reach out and grab the snake by its tail.” When Moses reached out and took hold of the snake, it again became a stick in his hand. The LORD said, “This is so that the Israelites will believe that the LORD appeared to you. I am the God of their ancestors, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.” Then the LORD said to Moses, “Put your hand inside your coat.” So Moses put his hand inside his coat. When he took it out, it was white with a skin disease. Then he said, “Now put your hand inside your coat again.” So Moses put his hand inside his coat again. When he took it out, his hand was healthy again, like the rest of his skin.
Exodus 4:1-7 New International Version (NIV)
Moses answered, “What if they do not believe me or listen to me and say, ‘The LORD did not appear to you’?” Then the LORD said to him, “What is that in your hand?” “A staff,” he replied. The LORD said, “Throw it on the ground.” Moses threw it on the ground and it became a snake, and he ran from it. Then the LORD said to him, “Reach out your hand and take it by the tail.” So Moses reached out and took hold of the snake and it turned back into a staff in his hand. “This,” said the LORD, “is so that they may believe that the LORD, the God of their fathers—the God of Abraham, the God of Isaac and the God of Jacob—has appeared to you.” Then the LORD said, “Put your hand inside your cloak.” So Moses put his hand into his cloak, and when he took it out, the skin was leprous—it had become as white as snow. “Now put it back into your cloak,” he said. So Moses put his hand back into his cloak, and when he took it out, it was restored, like the rest of his flesh.
Exodus 4:1-7 New King James Version (NKJV)
Then Moses answered and said, “But suppose they will not believe me or listen to my voice; suppose they say, ‘The LORD has not appeared to you.’ ” So the LORD said to him, “What is that in your hand?” He said, “A rod.” And He said, “Cast it on the ground.” So he cast it on the ground, and it became a serpent; and Moses fled from it. Then the LORD said to Moses, “Reach out your hand and take it by the tail” (and he reached out his hand and caught it, and it became a rod in his hand), “that they may believe that the LORD God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has appeared to you.” Furthermore the LORD said to him, “Now put your hand in your bosom.” And he put his hand in his bosom, and when he took it out, behold, his hand was leprous, like snow. And He said, “Put your hand in your bosom again.” So he put his hand in his bosom again, and drew it out of his bosom, and behold, it was restored like his other flesh.
Exodus 4:1-7 Amplified Bible (AMP)
Then Moses answered [the LORD] and said, “What if they will not believe me or take seriously what I say? For they may say, ‘The LORD has not appeared to you.’ ” And the LORD said to him, “What is that in your hand?” And he said, “A staff.” Then He said, “Throw it on the ground.” So Moses threw it on the ground, and it became a [living] serpent [like the royal symbol on the crown of Pharaoh]; and Moses ran from it. But the LORD said to Moses, “Reach out your hand and grasp it by the tail.” So he reached out his hand and caught it, and it became a staff in his hand— [“You shall do this,” said the LORD,] “so that the elders may believe that the LORD, the God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has [most certainly] appeared to you.” The LORD also said to him, “Put your hand into your robe [where it covers your chest].” So he put his hand into his robe, and when he took it out, his hand was leprous, as white as snow. Then God said, “Put your hand into your robe again.” So he put his hand back into his robe, and when he took it out, it was restored [and was] like the rest of his body.
Exodus 4:1-7 New Living Translation (NLT)
But Moses protested again, “What if they won’t believe me or listen to me? What if they say, ‘The LORD never appeared to you’?” Then the LORD asked him, “What is that in your hand?” “A shepherd’s staff,” Moses replied. “Throw it down on the ground,” the LORD told him. So Moses threw down the staff, and it turned into a snake! Moses jumped back. Then the LORD told him, “Reach out and grab its tail.” So Moses reached out and grabbed it, and it turned back into a shepherd’s staff in his hand. “Perform this sign,” the LORD told him. “Then they will believe that the LORD, the God of their ancestors—the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob—really has appeared to you.” Then the LORD said to Moses, “Now put your hand inside your cloak.” So Moses put his hand inside his cloak, and when he took it out again, his hand was white as snow with a severe skin disease. “Now put your hand back into your cloak,” the LORD said. So Moses put his hand back in, and when he took it out again, it was as healthy as the rest of his body.
Exodus 4:1-7 English Standard Version 2016 (ESV)
Then Moses answered, “But behold, they will not believe me or listen to my voice, for they will say, ‘The LORD did not appear to you.’” The LORD said to him, “What is that in your hand?” He said, “A staff.” And he said, “Throw it on the ground.” So he threw it on the ground, and it became a serpent, and Moses ran from it. But the LORD said to Moses, “Put out your hand and catch it by the tail”—so he put out his hand and caught it, and it became a staff in his hand— “that they may believe that the LORD, the God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has appeared to you.” Again, the LORD said to him, “Put your hand inside your cloak.” And he put his hand inside his cloak, and when he took it out, behold, his hand was leprous like snow. Then God said, “Put your hand back inside your cloak.” So he put his hand back inside his cloak, and when he took it out, behold, it was restored like the rest of his flesh.