YouVersion ਲੋਗੋ
ਖੋਜ ਆਈਕਨ

Acts 19:17-18 - ਸਾਰੇ ਸੰਸਕਰਣਾਂ ਦੀ ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ

Acts 19:17-18 NIV (New International Version)

When this became known to the Jews and Greeks living in Ephesus, they were all seized with fear, and the name of the Lord Jesus was held in high honor. Many of those who believed now came and openly confessed what they had done.

ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ
Acts 19 NIV

Acts 19:17-18 ESV (English Standard Version 2025)

And this became known to all the residents of Ephesus, both Jews and Greeks. And fear fell upon them all, and the name of the Lord Jesus was extolled. Also many of those who were now believers came, confessing and divulging their practices.

ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ
Acts 19 ESV

Acts 19:17-18 NLT (New Living Translation)

The story of what happened spread quickly all through Ephesus, to Jews and Greeks alike. A solemn fear descended on the city, and the name of the Lord Jesus was greatly honored. Many who became believers confessed their sinful practices.

ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ
Acts 19 NLT

Acts 19:17-18 CSB (Christian Standard Bible)

When this became known to everyone who lived in Ephesus, both Jews and Greeks, they became afraid, and the name of the Lord Jesus  was held in high esteem.  And many who had become believers came confessing and disclosing their practices

ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ
Acts 19 CSB

Acts 19:17-18 KJV (King James Version)

And this was known to all the Jews and Greeks also dwelling at Ephesus; and fear fell on them all, and the name of the Lord Jesus was magnified. And many that believed came, and confessed, and shewed their deeds.

ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ
Acts 19 KJV

Acts 19:17-18 NKJV (New King James Version)

This became known both to all Jews and Greeks dwelling in Ephesus; and fear fell on them all, and the name of the Lord Jesus was magnified. And many who had believed came confessing and telling their deeds.

ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ
Acts 19 NKJV

Acts 19:17-20 MSG (The Message)

It was soon news all over Ephesus among both Jews and Greeks. The realization spread that God was in and behind this. Curiosity about Paul developed into reverence for the Master Jesus. Many of those who thus believed stepped out into the light and made a clean break with their secret sorceries. All kinds of witches and warlocks came out of the woodwork with their books of spells and incantations and made a huge bonfire of them. Someone estimated their worth at fifty thousand silver coins. In such ways it became evident that the Word of the Master was now sovereign and prevailed in Ephesus.

ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ
Acts 19 MSG

Acts 19:17-18 NASB2020 (New American Standard Bible - NASB)

This became known to all who lived in Ephesus, both Jews and Greeks; and fear fell upon them all and the name of the Lord Jesus was being magnified. Also many of those who had believed kept coming, confessing and disclosing their practices.

ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ
Acts 19 NASB2020

Acts 19:17-18 AMP (Amplified Bible)

This became known to all who lived in Ephesus, both Jews and Greeks. And fear fell upon them all, and the name of the Lord Jesus was magnified and exalted. Many of those who had become believers were coming, confessing and disclosing their [former sinful] practices.

ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ
Acts 19 AMP

Acts 19:17-18 NET (New English Translation)

This became known to all who lived in Ephesus, both Jews and Greeks; fear came over them all, and the name of the Lord Jesus was praised. Many of those who had believed came forward, confessing and making their deeds known.

ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ
Acts 19 NET