2 Chronicles 36:15-16
2 Chronicles 36:15-16 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
The LORD, the God of their fathers, sent word to them again and again by His messengers, because He had compassion on His people and on His dwelling place; but they continually mocked the messengers of God, despised His words and scoffed at His prophets, until the wrath of the LORD arose against His people, until there was no remedy.
2 Chronicles 36:15-16 Amplified Bible (AMP)
The LORD, the God of their fathers, sent word to them again and again by His messengers, because He had compassion on His people and on His dwelling place. But they kept mocking the messengers of God and despising His words and scoffing at His prophets until the wrath of the LORD arose against His people, until there was no remedy or healing.
2 Chronicles 36:15-17 The Message (MSG)
GOD, the God of their ancestors, repeatedly sent warning messages to them. Out of compassion for both his people and his Temple he wanted to give them every chance possible. But they wouldn’t listen; they poked fun at God’s messengers, despised the message itself, and in general treated the prophets like idiots. GOD became more and more angry until there was no turning back—GOD called in Nebuchadnezzar king of Babylon, who came and killed indiscriminately—and right in The Temple itself; it was a ruthless massacre: young men and virgins, the elderly and weak—they were all the same to him.
2 Chronicles 36:15-16 King James Version (KJV)
And the LORD God of their fathers sent to them by his messengers, rising up betimes, and sending; because he had compassion on his people, and on his dwelling place: but they mocked the messengers of God, and despised his words, and misused his prophets, until the wrath of the LORD arose against his people, till there was no remedy.
2 Chronicles 36:15-16 New Century Version (NCV)
The LORD, the God of their ancestors, sent prophets again and again to warn his people, because he had pity on them and on his Temple. But they made fun of God’s prophets and hated God’s messages. They refused to listen to the prophets until, finally, the LORD became so angry with his people that he could not be stopped.
2 Chronicles 36:15-16 American Standard Version (ASV)
And Jehovah, the God of their fathers, sent to them by his messengers, rising up early and sending, because he had compassion on his people, and on his dwelling-place: but they mocked the messengers of God, and despised his words, and scoffed at his prophets, until the wrath of Jehovah arose against his people, till there was no remedy.
2 Chronicles 36:15-16 New International Version (NIV)
The LORD, the God of their ancestors, sent word to them through his messengers again and again, because he had pity on his people and on his dwelling place. But they mocked God’s messengers, despised his words and scoffed at his prophets until the wrath of the LORD was aroused against his people and there was no remedy.
2 Chronicles 36:15-16 New King James Version (NKJV)
And the LORD God of their fathers sent warnings to them by His messengers, rising up early and sending them, because He had compassion on His people and on His dwelling place. But they mocked the messengers of God, despised His words, and scoffed at His prophets, until the wrath of the LORD arose against His people, till there was no remedy.
2 Chronicles 36:15-16 New Living Translation (NLT)
The LORD, the God of their ancestors, repeatedly sent his prophets to warn them, for he had compassion on his people and his Temple. But the people mocked these messengers of God and despised their words. They scoffed at the prophets until the LORD’s anger could no longer be restrained and nothing could be done.
2 Chronicles 36:15-16 English Standard Version 2016 (ESV)
The LORD, the God of their fathers, sent persistently to them by his messengers, because he had compassion on his people and on his dwelling place. But they kept mocking the messengers of God, despising his words and scoffing at his prophets, until the wrath of the LORD rose against his people, until there was no remedy.