1 Thessalonians 2:8-12
1 Thessalonians 2:6-12 The Message (MSG)
Even though we had some standing as Christ’s apostles, we never threw our weight around or tried to come across as important, with you or anyone else. We weren’t standoffish with you. We took you just as you were. We were never patronizing, never condescending, but we cared for you the way a mother cares for her children. We loved you dearly. Not content to just pass on the Message, we wanted to give you our hearts. And we did. You remember us in those days, friends, working our fingers to the bone, up half the night, moonlighting so you wouldn’t have the burden of supporting us while we proclaimed God’s Message to you. You saw with your own eyes how discreet and courteous we were among you, with keen sensitivity to you as fellow believers. And God knows we weren’t freeloaders! You experienced it all firsthand. With each of you we were like a father with his child, holding your hand, whispering encouragement, showing you step-by-step how to live well before God, who called us into his own kingdom, into this delightful life.
1 Thessalonians 2:8-12 King James Version (KJV)
so being affectionately desirous of you, we were willing to have imparted unto you, not the gospel of God only, but also our own souls, because ye were dear unto us. For ye remember, brethren, our labour and travail: for labouring night and day, because we would not be chargeable unto any of you, we preached unto you the gospel of God. Ye are witnesses, and God also, how holily and justly and unblameably we behaved ourselves among you that believe: as ye know how we exhorted and comforted and charged every one of you, as a father doth his children, that ye would walk worthy of God, who hath called you unto his kingdom and glory.
1 Thessalonians 2:8-12 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Having so fond an affection for you, we were well-pleased to impart to you not only the gospel of God but also our own lives, because you had become very dear to us. For you recall, brethren, our labor and hardship, how working night and day so as not to be a burden to any of you, we proclaimed to you the gospel of God. You are witnesses, and so is God, how devoutly and uprightly and blamelessly we behaved toward you believers; just as you know how we were exhorting and encouraging and imploring each one of you as a father would his own children, so that you would walk in a manner worthy of the God who calls you into His own kingdom and glory.
1 Thessalonians 2:8-12 New Century Version (NCV)
Because we loved you, we were happy to share not only God’s Good News with you, but even our own lives. You had become so dear to us! Brothers and sisters, I know you remember our hard work and difficulties. We worked night and day so we would not burden any of you while we preached God’s Good News to you. When we were with you, we lived in a holy and honest way, without fault. You know this is true, and so does God. You know that we treated each of you as a father treats his own children. We encouraged you, we urged you, and we insisted that you live good lives for God, who calls you to his glorious kingdom.
1 Thessalonians 2:8-12 American Standard Version (ASV)
even so, being affectionately desirous of you, we were well pleased to impart unto you, not the gospel of God only, but also our own souls, because ye were become very dear to us. For ye remember, brethren, our labor and travail: working night and day, that we might not burden any of you, we preached unto you the gospel of God. Ye are witnesses, and God also, how holily and righteously and unblamably we behaved ourselves toward you that believe: as ye know how we dealt with each one of you, as a father with his own children, exhorting you, and encouraging you, and testifying, to the end that ye should walk worthily of God, who calleth you into his own kingdom and glory.
1 Thessalonians 2:8-12 New International Version (NIV)
so we cared for you. Because we loved you so much, we were delighted to share with you not only the gospel of God but our lives as well. Surely you remember, brothers and sisters, our toil and hardship; we worked night and day in order not to be a burden to anyone while we preached the gospel of God to you. You are witnesses, and so is God, of how holy, righteous and blameless we were among you who believed. For you know that we dealt with each of you as a father deals with his own children, encouraging, comforting and urging you to live lives worthy of God, who calls you into his kingdom and glory.
1 Thessalonians 2:8-12 New King James Version (NKJV)
So, affectionately longing for you, we were well pleased to impart to you not only the gospel of God, but also our own lives, because you had become dear to us. For you remember, brethren, our labor and toil; for laboring night and day, that we might not be a burden to any of you, we preached to you the gospel of God. You are witnesses, and God also, how devoutly and justly and blamelessly we behaved ourselves among you who believe; as you know how we exhorted, and comforted, and charged every one of you, as a father does his own children, that you would walk worthy of God who calls you into His own kingdom and glory.
1 Thessalonians 2:8-12 Amplified Bible (AMP)
Having such a deep affection for you, we were delighted to share with you not only God’s good news but also our own lives, because you had become so very dear to us. For you remember, believers, our labor and hardship. We worked night and day [practicing our trade] in order not to be a [financial] burden to any of you while we proclaimed the gospel of God to you. You are witnesses, and so is God, how unworldly and just and blameless was our behavior toward you who believe [in our Lord Jesus Christ]. For you know how we were exhorting and encouraging and imploring each one of you just as a father does [in dealing with] his own children, [guiding you] to live lives [of honor, moral courage, and personal integrity] worthy of the God who [saves you and] calls you into His own kingdom and glory.
1 Thessalonians 2:8-12 New Living Translation (NLT)
We loved you so much that we shared with you not only God’s Good News but our own lives, too. Don’t you remember, dear brothers and sisters, how hard we worked among you? Night and day we toiled to earn a living so that we would not be a burden to any of you as we preached God’s Good News to you. You yourselves are our witnesses—and so is God—that we were devout and honest and faultless toward all of you believers. And you know that we treated each of you as a father treats his own children. We pleaded with you, encouraged you, and urged you to live your lives in a way that God would consider worthy. For he called you to share in his Kingdom and glory.
1 Thessalonians 2:8-12 The Passion Translation (TPT)
With a mother’s love and affectionate attachment to you, we were very happy to share with you not only the gospel of God but also our lives—because you had become so dear to us. Beloved brothers and sisters, surely you remember how hard we labored among you. We worked night and day so that we would not become a burden to you while we preached the wonderful gospel of God. With God as our witness you saw how we lived among you—in holiness, in godly relationships, and without fault. And you know how affectionately we treated each one of you, like a loving father cares for his own children. We comforted and encouraged you and challenged you to adopt a lifestyle worthy of God, who invites you into his kingdom and glory.
1 Thessalonians 2:8-12 English Standard Version 2016 (ESV)
So, being affectionately desirous of you, we were ready to share with you not only the gospel of God but also our own selves, because you had become very dear to us. For you remember, brothers, our labor and toil: we worked night and day, that we might not be a burden to any of you, while we proclaimed to you the gospel of God. You are witnesses, and God also, how holy and righteous and blameless was our conduct toward you believers. For you know how, like a father with his children, we exhorted each one of you and encouraged you and charged you to walk in a manner worthy of God, who calls you into his own kingdom and glory.