Sakarja 8:16-17
Sakarja 8:16-17 Norsk Bibel 88/07 (NB)
Dette er det dere skal gjøre: Tal sannhet med hverandre. Døm rettferdige dommer på tinget, dommer som skaper fred. Tenk ikke ut ondt mot hverandre i hjertene. Elsk ikke falsk ed. For alt dette hater jeg, sier Herren.
Sakarja 8:16-17 Bibelen – Guds Ord 2017 (BGO)
Dette er hva dere skal gjøre: Hver og en skal tale sannhet med sin neste. I deres porter skal dere felle sanne dommer som skaper fred. Ingen av dere må tenke ut ondt mot sin neste i sitt hjerte. Elsk ikke falsk ed! For det er alt dette Jeg hater», sier Herren.
Sakarja 8:16-17 Det Norsk Bibelselskap 1930 (NORSK)
Dette er det I skal gjøre: Tal sannhet med hverandre, døm på tinge rettferdige dommer og dommer som skaper fred, tenk ikke ut ondt mot hverandre i eders hjerte, og elsk ikke falsk ed! For alt dette hater jeg, sier Herren.
Sakarja 8:16-17 Bibelen 2011 bokmål (N11BM)
Dette er budene dere skal holde: Snakk sant til hverandre! Døm rett og sant i byportene, fell dommer som skaper fred. Tenk ikke ut ondt mot hverandre i hjertet, elsk ikke falsk ed! For alt slikt hater jeg, sier HERREN.
Sakarja 8:16-17 The Bible in Norwegian 1978/85 bokmål (N78BM)
Dette er de budene som dere skal holde: Tal sannhet, ¬enhver med sin neste! På tinget skal dere ¬felle dommer som hviler på sannhet ¬og skaper fred. Tenk ikke ut ondt ¬mot hverandre, og elsk ikke falsk ed! For alt slikt hater jeg, lyder ordet fra Herren.