Rut 1:1-4
Rut 1:1-4 Norsk Bibel 88/07 (NB)
I de dager da dommerne styrte, ble det en gang hungersnød i landet. Da dro en mann med sin kone og sine to sønner av sted fra Betlehem i Juda for å slå seg til for en tid i Moabs land. Mannen hette Elimelek, hans kone No’omi og hans to sønner Mahlon og Kiljon. De var efratitter* - fra Betlehem i Juda. De kom nå til Moabs land og ble der. Så døde Elimelek, No’omis mann, og hun satt igjen med sine to sønner. De tok seg moabittiske koner. Den ene hette Orpa og den andre Rut. De ble boende der i om lag ti år.
Rut 1:1-4 Bibelen – Guds Ord 2017 (BGO)
Det skjedde i de dager da dommerne dømte, at det ble hungersnød i landet. Og det var en mann fra Betlehem i Juda som dro av sted for å bosette seg i landet Moab, han og hans kone og hans to sønner. Mannens navn var Elimelek, hans kone hadde navnet No’omi, og navnene på hans to sønner var Mahlon og Kiljon. De var efratitter fra Betlehem i Juda. Og de dro til landet Moab og ble der. Så døde Elimelek, No’omis ektemann. Og hun satt igjen med sine to sønner. De tok seg koner blant kvinnene fra Moab. Den ene hadde navnet Orpa, og den andre hadde navnet Rut. De bodde der i omkring ti år.
Rut 1:1-4 Det Norsk Bibelselskap 1930 (NORSK)
I de dager da dommerne styrte, blev det engang hungersnød i landet. Da drog en mann med sin hustru og sine to sønner avsted fra Betlehem i Juda for å opholde sig nogen tid i Moabs land. Mannen hette Elimelek, hans hustru No'mi og hans to sønner Mahlon og Kiljon; de var efratitter {fra Efrata, de. Betlehem} -fra Betlehem i Juda. De kom nu til Moabs land og blev der. Så døde Elimelek, No'mis mann, og hun blev tilbake med sine to sønner. De tok sig moabittiske hustruer, den ene hette Orpa og den andre Rut; og de bodde der omkring en ti års tid.
Rut 1:1-4 Bibelen 2011 bokmål (N11BM)
I de dager da dommerne styrte, ble det en gang hungersnød i landet. Da dro en mann av sted fra Betlehem i Juda for å slå seg ned i Moabs sletteland sammen med sin kone og sine to sønner. Mannen het Elimelek, hans kone Noomi og de to sønnene Mahlon og Kiljon. De var av Efrat-slekten, fra Betlehem i Juda. Nå kom de til Moab og slo seg til der. Så døde Elimelek, Noomis mann, og hun satt igjen med de to sønnene sine. De tok seg moabittiske koner. Den ene het Orpa, den andre het Rut. De ble boende der i omtrent ti år.
Rut 1:1-4 The Bible in Norwegian 1978/85 bokmål (N78BM)
På den tid da dommerne styrte, ble det en gang hungersnød i landet. Da drog en mann av sted fra Betlehem i Juda med sin kone og sine to sønner. Han ville slå seg ned i Moab for en tid. Mannen hette Elimelek, konen No’omi og de to sønnene Maklon og Kiljon. De var av Efrata-ætten, fra Betlehem i Juda. Nå kom de til Moab og slo seg til der. Etter en tid døde Elimelek, No’omis mann, og hun satt igjen med de to sønnene sine. De giftet seg med moabittiske kvinner, en som hette Orpa og en som hette Rut. De ble boende der omtrent ti år.