Salmene 84:1-4
Salmene 84:1-4 Norsk Bibel 88/07 (NB)
Til sangmesteren. Etter Gittit. Av Korahs barn. En salme. Hvor elskelige dine boliger er, Herre, hærskarenes Gud! Min sjel lengter, ja, fortæres av lengsel etter Herrens forgårder. Mitt hjerte og mitt kjød roper med fryd til den levende Gud. Spurven har jo funnet seg et hus, og svalen et rede hvor den har lagt sine unger - dine altere, Herre, hærskarenes Gud, min konge og min Gud!
Salmene 84:1-4 Bibelen – Guds Ord 2017 (BGO)
Til sangmesteren. Etter Gittit. En salme av Korahs sønner. H vor elskelige er Dine boliger, Hærskarenes Herre! Min sjel lengter, ja, tæres av lengsel etter Herrens forgårder. Mitt hjerte og min kropp roper etter Den Levende Gud. Selv spurven har funnet et hjem, og svalen et rede, der den kan legge sine unger, Dine altere, Hærskarenes Herre, min Konge og min Gud.
Salmene 84:1-4 Det Norsk Bibelselskap 1930 (NORSK)
Til sangmesteren, efter Gittit; av Korahs barn; en salme. Hvor elskelige dine boliger er, Herre, hærskarenes Gud! Hvor elskelige dine boliger er, Herre, hærskarenes Gud! Min sjel lenges, ja vansmekter av lengsel efter Herrens forgårder; mitt hjerte og mitt kjød roper med fryd til den levende Gud. Spurven har jo funnet sig et hus, og svalen et rede hvor den har lagt sine unger(-)dine alter, Herre, hærskarenes Gud, min konge og min Gud! Salige er de som bor i ditt hus; de skal stadig love dig. Sela.
Salmene 84:1-4 Bibelen 2011 bokmål (N11BM)
Til korlederen. Etter Gittit. Av Korah-sangerne. En salme. Hvor elskelige dine boliger er, HERRE Sebaot! Jeg lengtet, ja, fortærtes av lengsel etter HERRENS forgårder. Nå jubler hjerte og kropp mot den levende Gud. Spurven har funnet et hjem, svalen har fått seg et rede hvor den kan legge sine unger, ved dine altere, HERRE Sebaot, min konge og min Gud.
Salmene 84:1-4 The Bible in Norwegian 1978/85 bokmål (N78BM)
Til korlederen. Etter Gittit. Av Korah-sangerne. En salme. Hvor elskelige dine boliger er, Herre, Allhærs Gud! Min sjel lengtet, ¬ja, fortærtes av lengsel etter Herrens tempelgårder. Nå jubler hjerte og kropp mot den levende Gud. Ja, fuglen har funnet et hjem, svalen har fått seg et rede, hvor den kan legge sine unger, ved dine altere, Herre, ¬Allhærs Gud, min konge og min Gud.