Salmene 69:13-18
Salmene 69:13-18 Norsk Bibel 88/07 (NB)
De som sitter i porten, snakker om meg. De som drikker sterk drikk, synger om meg. Men til deg, Herre, kommer jeg med min bønn i nådens tid. Gud, for din store miskunnhets skyld, svar meg med din frelsende trofasthet. Redd meg ut av gjørmen og la meg ikke synke, la meg bli reddet fra dem som hater meg, og fra de dype vann! La ikke vannstrømmen slå over meg og dypet sluke meg, la ikke brønnen lukke sitt gap over meg! Svar meg, Herre, for din miskunnhet er god! Vend deg til meg, i din store barmhjertighet! Skjul ikke ditt åsyn for din tjener, for jeg er i nød. Skynd deg å svare meg!
Salmene 69:13-18 Bibelen – Guds Ord 2017 (BGO)
De som sitter i porten, morer seg over meg, og jeg er emnet i drankernes viser. Men jeg, jeg vender min bønn til Deg, Herre, i nådens tid. Gud, i Din rike trofasthet, svar meg i Din frelses sannhet! Fri meg ut fra gjørmen, så jeg ikke synker. La meg bli fridd ut fra dem som hater meg, og ut fra de dype vann! La ikke vannstrømmen skylle over meg, og la ikke dypet oppsluke meg! Og la ikke avgrunnen lukke sitt gap over meg! Svar meg, Herre, for Din miskunn er god. Vend Deg til meg etter Din store barmhjertighets rikdom! Og skjul ikke Ditt ansikt for Din tjener, for jeg er i trengsel. Skynd Deg å svare meg!
Salmene 69:13-18 Det Norsk Bibelselskap 1930 (NORSK)
Men jeg kommer med min bønn til dig, Herre, i nådens tid, Gud, for din megen miskunnhet; svar mig med din frelsende trofasthet! Redd mig ut av dyndet og la mig ikke synke! La mig bli reddet fra dem som hater mig, og fra de dype vann! La ikke vannstrømmen slå over mig og ikke dypet sluke mig, og la ikke brønnen lukke sitt gap over mig! Svar mig, Herre, for din miskunnhet er god; vend dig til mig efter din store barmhjertighet! Og skjul ikke ditt åsyn for din tjener, for jeg er i nød; skynd dig å svare mig! Kom nær til min sjel, forløs den, frels mig for mine fienders skyld!
Salmene 69:13-18 Bibelen 2011 bokmål (N11BM)
De snakker om meg når de sitter i porten, synger om meg når de drikker seg fulle. Men jeg ber til deg, HERRE, i nådens tid, til deg, Gud, i din store miskunn. Svar meg med din trofaste hjelp. Redd meg fra å synke i gjørmen, redd meg fra dem som hater meg, fra det dype vannet! La ikke flomvannet skylle over meg, la ikke dypet sluke meg eller brønnen lukke munnen over meg! Svar meg, HERRE, for din barmhjertighet er god, vend deg til meg i din store kjærlighet! Skjul ikke ansiktet for din tjener, for jeg er i nød. Skynd deg og svar meg!
Salmene 69:13-18 The Bible in Norwegian 1978/85 bokmål (N78BM)
De snakker om meg ¬når de sitter i porten, og synger om meg ¬i sine drikkelag. Men, Herre, ¬jeg vender meg til deg med min bønn i nådens tid. Svar meg, Gud, ¬i din store miskunn, du som er en trofast hjelper. Redd meg ¬så jeg ikke synker i gjørmen, la meg berges fra dem ¬som hater meg, – og fra det dype vann. La ikke strømmen ¬rive meg bort, la ikke dypet sluke meg, eller brønnen lukke sin munn ¬over meg! Svar meg, Herre, ¬i din godhet og miskunn, vend deg til meg ¬i din store barmhjertighet! Skjul ikke ditt ansikt ¬for din tjener! For jeg er i trengsel! ¬Skynd deg og svar meg!