Salmene 66:5-7
Salmene 66:5-7 Norsk Bibel 88/07 (NB)
Kom og se Guds gjerninger! Forferdelige er hans gjerninger mot menneskenes barn. Han gjorde havet om til tørt land. Gjennom elven gikk de til fots. Der gledet vi oss i ham. Han hersker for evig med velde. Hans øyne gir akt på hedningene. De gjenstridige må ikke opphøye seg. Sela.
Salmene 66:5-7 Bibelen – Guds Ord 2017 (BGO)
Kom og se Guds gjerninger. Fryktinngytende er Hans storverk mot menneskenes barn. Han gjorde havet til tørt land. De gikk over floden til fots. Der gleder vi oss i Ham. Han hersker ved sin makt til evig tid. Hans øyne er festet på folkeslagene. La ikke opprørerne opphøye seg! Sela
Salmene 66:5-7 Det Norsk Bibelselskap 1930 (NORSK)
Kom og se Guds gjerninger! Han er forferdelig i gjerning mot menneskenes barn. Han gjorde havet om til tørt land, gjennem strømmen gikk de til fots; der gledet vi oss i ham. Han hersker med sitt velde evindelig, hans øine gir akt på hedningene; de gjenstridige må ikke ophøie sig. Sela.
Salmene 66:5-7 Bibelen 2011 bokmål (N11BM)
Kom og se alt Gud har gjort, skremmende er hans gjerninger blant mennesker. Han gjorde sjø til tørt land, gjennom elven gikk de til fots. Derfor gleder vi oss over ham. Han hersker med velde til evig tid, hans øyne gransker folkeslag. Ingen opprører skal reise seg. Sela
Salmene 66:5-7 The Bible in Norwegian 1978/85 bokmål (N78BM)
Kom og se Guds gjerninger! Det står age av ham når han gjør sitt verk ¬blant menneskene. Han gjorde sjøen til tørt land, gjennom elven gikk de til fots. La oss da glede oss i ham! Han rår for evig med velde og holder øye med folkeslag; opprørere skal ¬ikke reise seg. Sela