Salmene 63:6-8
Salmene 63:6-8 Norsk Bibel 88/07 (NB)
Min sjel skal bli mettet som med fete retter. Med jublende lepper skal min munn lovprise deg. Når jeg kommer deg i hu på mitt leie, tenker jeg på deg gjennom nattevaktene. For du har vært min hjelp, og under dine vingers skygge jubler jeg.
Salmene 63:6-8 Bibelen – Guds Ord 2017 (BGO)
Med marg og fett mettes min sjel, og min munn skal love Deg med jublende lepper. Når jeg minnes Deg i min seng, grunner jeg på Deg i nattevaktene. For Du har vært min hjelp; derfor vil jeg juble i Dine vingers skygge.
Salmene 63:6-8 Det Norsk Bibelselskap 1930 (NORSK)
Når jeg kommer dig i hu på mitt leie, tenker jeg på dig gjennem nattevaktene. For du har vært min hjelp, og under dine vingers skygge jubler jeg. Min sjel henger ved dig; din høire hånd holder mig oppe.
Salmene 63:6-8 Bibelen 2011 bokmål (N11BM)
Jeg mettes som med fete retter, med jublende lepper priser jeg deg. Jeg tenker på deg der jeg ligger og hviler, og grunner på deg gjennom natten. For du har vært en hjelp for meg, jeg jubler i skyggen av dine vinger.