Salmene 6:1-10
Salmene 6:1-10 Norsk Bibel 88/07 (NB)
Til sangmesteren. Med strengespill. Etter Sjeminit*. En salme av David. Herre, straff meg ikke i din vrede og tukt meg ikke i din harme! Vær meg nådig, Herre, for jeg visner bort. Helbred meg, Herre, for mine ben er forferdet. Min sjel er grepet av stor forferdelse. Og du, Herre - hvor lenge? Vend tilbake, Herre, og utfri min sjel! Frels meg for din miskunnhets skyld. For i døden kommer ingen deg i hu. Hvem priser vel deg i dødsriket? Jeg er trett av mine sukk. Med tårer væter jeg mitt leie hver natt, min seng er våt av mine tårer. Tæret bort av sorg er mitt øye, det er svekket på grunn av alle mine fiender. Vik fra meg, alle dere som gjør urett! For Herren har hørt min gråt. Herren har hørt min inderlige begjæring, Herren vil ta imot min bønn.
Salmene 6:1-10 Bibelen – Guds Ord 2017 (BGO)
Til sangmesteren: Med strengeinstrumenter, på en åttestrenget harpe. En salme av David. H erre, straff meg ikke i Din vrede, og tukt meg ikke i Din harme! Vær meg nådig, Herre, for jeg er kraftløs. Herre, leg meg, for mine bein fortæres av angst. Også min sjel er grepet av redsel. Men Du, Herre – hvor lenge? Vend tilbake, Herre, utfri min sjel! Frels meg ved Din store trofasthet! For i døden finnes vel ikke noe minne om Deg. Hvem kan prise Deg i dødsriket? Jeg er trett av mine sukk. Hele natten gjør jeg sengen min våt idet jeg gjennomvæter den med mine tårer. Mitt øye tæres bort av sorg. Det sløves på grunn av alle mine fiender. Gå bort fra meg, alle dere som gjør urett! For Herren har hørt lyden av min gråt. Herren har hørt min inderlige bønn. Herren vil ta imot min bønn.
Salmene 6:1-10 Det Norsk Bibelselskap 1930 (NORSK)
Til sangmesteren, med strengelek; efter Sjeminit; {kanskje en viss toneart} en salme av David. Herre, straff mig ikke i din vrede og tukt mig ikke i din harme! Herre, straff mig ikke i din vrede og tukt mig ikke i din harme! Vær mig nådig, Herre! for jeg er bortvisnet. Helbred mig, Herre! for mine ben er forferdet, og min sjel er såre forferdet; og du, Herre, hvor lenge? Vend om, Herre, utfri min sjel, frels mig for din miskunnhets skyld! For i døden kommer ingen dig i hu; hvem vil prise dig i dødsriket? Jeg er trett av mine sukk, jeg gjennembløter min seng hver natt; med mine tårer væter jeg mitt leie. Borttæret av sorg er mitt øie; det er eldet for alle mine fienders skyld. Vik fra mig, alle I som gjør urett! For Herren har hørt min gråts røst, Herren har hørt min inderlige begjæring, Herren tar imot min bønn. Alle mine fiender skal bli til skamme og såre forferdet; de skal vike tilbake, bli til skamme i et øieblikk.
Salmene 6:1-10 Bibelen 2011 bokmål (N11BM)
Til korlederen. Med strengespill. Etter «Den åttende». En salme av David. HERRE, refs meg ikke i din vrede, straff meg ikke i din harme! Vær meg nådig, HERRE, for jeg er svak. Helbred meg, HERRE, kroppen skjelver av redsel, min sjel er grepet av frykt. HERRE, hvor lenge? HERRE, vend deg hit og fri meg ut, frels meg i din miskunn! Hvem av de døde kaller på deg? Ingen i dødsriket priser deg. Jeg er trett av å klage. Jeg dynker mitt leie med tårer hver natt, sengen drypper av gråt. Mitt øye er sløvet av bitter sorg, eldet fordi mange står imot meg. Bort fra meg, alle som gjør urett! For HERREN hører min gråt. HERREN lytter til mitt rop om nåde, HERREN tar imot min bønn.
Salmene 6:1-10 The Bible in Norwegian 1978/85 bokmål (N78BM)
Til korlederen. Med strengespill. Etter «Den åttende». En Davids-salme. Herre, refs meg ikke i din vrede, og tukt meg ikke i din harme! Vær meg nådig, Herre, ¬for jeg er kraftløs. Leg meg, Herre, ¬jeg er rystet i mitt indre. Min sjel er grepet av redsel. Herre – hvor lenge? Herre, vend deg hit ¬og fri meg ut, frels meg i din miskunn! Blant de døde er det ingen ¬som tenker på deg. Hvem priser vel deg ¬i dødsriket? Jeg er trett av å sukke, med tårer væter jeg mitt leie, jeg gråter hver natt, ¬så sengen blir våt. Mitt øye er sløvet av bitter sorg og svekket av all den motstand ¬jeg møter. Vik fra meg, ¬alle ugjerningsmenn, for Herren har hørt min gråt. Herren hørte ¬da jeg tryglet og bad, han har tatt imot min bønn.