Salmene 42:4-5
Salmene 42:4-5 Norsk Bibel 88/07 (NB)
Mine tårer er min mat dag og natt, fordi man hele dagen sier til meg: Hvor er din Gud? Dette må jeg minnes og utøse min sjel i meg - hvordan jeg dro fram i den store skaren, vandret med den til Guds hus med fryderop og lovsangs lyd, en høytidsskare.
Salmene 42:4-5 Bibelen – Guds Ord 2017 (BGO)
Dag og natt har mine tårer vært min mat, mens de sier til meg hele dagen: «Hvor er din Gud?» Når jeg minnes alt dette, utøser jeg min sjel i meg, for jeg pleide å gå sammen med høytidsskaren. Jeg gikk sammen med dem til Guds hus, med jubelrop og lovsang, med en festforsamling som holdt pilegrimshøytid.
Salmene 42:4-5 Det Norsk Bibelselskap 1930 (NORSK)
Dette må jeg komme i hu og utøse min sjel i mig, hvorledes jeg drog frem i den tette hop, vandret med den til Guds hus med fryderop og lovsangs røst, en høitidsskare. Hvorfor er du nedbøiet, min sjel, og bruser i mig? Bi efter Gud! for jeg skal ennu prise ham for frelse fra hans åsyn.
Salmene 42:4-5 Bibelen 2011 bokmål (N11BM)
Tårer er mitt brød dag og natt. Hele dagen spør de meg: «Hvor er din Gud?» Dette minnes jeg, min lengsel veller fram: Til Guds hus vandret jeg i festskaren med jubelrop og lovsang – en pilegrimsskare i fest.
Salmene 42:4-5 Norsk oversettelse 1978/1985 bokmål (NO7885BM)
Mine tårer er blitt min mat både dag og natt. Dagen lang kommer folk og sier: «Hvor er nå din Gud?» Jeg vil lette min sjel og tenke på det som var: at jeg gikk fram i det store følget, drog i festtog til Guds hus med jubelrop og takkesang – en pilegrimsskare i fest.