Salmene 32:3-5
Salmene 32:3-5 Norsk Bibel 88/07 (NB)
Da jeg tidde, ble mine ben tæret bort, idet jeg stønnet hele dagen. For dag og natt lå din hånd tungt på meg. Min livssaft svant som i sommerens tørke. Sela. Jeg bekjente min synd for deg og skjulte ikke min skyld. Jeg sa: Jeg vil bekjenne mine misgjerninger for Herren! - Og du tok bort min syndeskyld. Sela.
Salmene 32:3-5 Bibelen – Guds Ord 2017 (BGO)
Så lenge jeg tidde, ble mine bein borttært, idet jeg stønnet hele dagen. For dag og natt lå Din hånd tungt på meg. Min livskraft svant som i sommerens tørke. Sela Min synd bekjente jeg for Deg, og min misgjerning har jeg ikke dekket over. Jeg sa: «Jeg vil bekjenne mine lovbrudd for Herren.» Og Du tilga meg min syndeskyld. Sela
Salmene 32:3-5 Det Norsk Bibelselskap 1930 (NORSK)
Da jeg tidde, blev mine ben borttæret, idet jeg stønnet hele dagen. For dag og natt lå din hånd tungt på mig, min livssaft svant som ved sommerens tørke. Sela. Jeg bekjente min synd for dig og skjulte ikke min skyld, jeg sa: Jeg vil bekjenne mine misgjerninger for Herren. Og du tok bort min syndeskyld. Sela.
Salmene 32:3-5 Bibelen 2011 bokmål (N11BM)
Så lenge jeg tidde, ble mine knokler tæret bort mens jeg stønnet hele dagen. For dag og natt lå din hånd tungt på meg. Min livssaft svant som i sommerens hete. Sela Da bekjente jeg min synd for deg og skjulte ikke min skyld. Jeg sa: «Jeg vil bekjenne mine lovbrudd for HERREN.» Og du tok bort min syndeskyld. Sela
Salmene 32:3-5 The Bible in Norwegian 1978/85 bokmål (N78BM)
Så lenge jeg tidde, ¬tærtes jeg bort, jeg stønnet dagen lang. For din hånd lå tungt på meg ¬dag og natt. Min livskraft svant som i sommerens hete. Sela Da bekjente jeg min synd ¬for deg og dekket ikke over min skyld. Jeg sa: «Nå vil jeg bekjenne mine synder for Herren.» Og du tok bort ¬min syndeskyld. Sela