Salmene 27:4-9
Salmene 27:4-9 Norsk Bibel 88/07 (NB)
Én ting har jeg bedt Herren om, det søker jeg etter: At jeg må bo i Herrens hus alle mitt livs dager for å skue Herrens prakt og grunne i hans tempel. For han gjemmer meg i sin hytte på den onde dag, han skjuler meg i sitt skjermende telt. På en klippe fører han meg opp. Nå løfter jeg mitt hode høyt over mine fiender rundt omkring meg. Jeg vil ofre jubeloffer i hans telt. Jeg vil synge og lovsynge for Herren. Herre, hør min røst når jeg roper, vær meg nådig og svar meg! Mitt hjerte holder fram for deg [ditt ord]: Søk mitt åsyn! - Herre, jeg søker ditt åsyn. Skjul ikke ditt åsyn for meg! Støt ikke din tjener bort i din vrede. Min hjelp har du vært. Slipp meg ikke og forlat meg ikke, min frelses Gud!
Salmene 27:4-9 Bibelen – Guds Ord 2017 (BGO)
Én ting har jeg bedt Herren om, og det lengter jeg etter: At jeg kan få bo i Herrens hus alle mitt livs dager, så jeg kan betrakte Herrens skjønnhet og grunne i Hans tempel. For Han gjemmer meg i sin hytte på den onde dag. Han holder meg i skjul i sitt tabernakel. Han skal løfte meg opp på en klippe. Og nå skal mitt hode heves over mine fiender som omringer meg, og jeg vil ofre gledesoffer i Hans tabernakel. Ja, jeg vil synge, jeg vil lovsynge Herren. Hør min røst, Herre, når jeg roper. Se i nåde til meg og svar meg! Da Du sa: «Søk Mitt ansikt, gjentok mitt hjerte for Deg: «Ditt ansikt, Herre, vil jeg søke.» Skjul ikke Ditt ansikt for meg! Send ikke Din tjener bort i vrede! Du har vært min hjelp. Ikke svikt meg og ikke forlat meg! Å, Du, min frelses Gud.
Salmene 27:4-9 Det Norsk Bibelselskap 1930 (NORSK)
n ting har jeg bedt Herren om, det stunder jeg efter, at jeg må bo i Herrens hus alle mitt livs dager for å skue Herrens liflighet og grunde i hans tempel. For han gjemmer mig i sin hytte på den onde dag, han skjuler mig i sitt telts skjul; på en klippe fører han mig op. Og nu skal mitt hode opløfte sig over mine fiender rundt omkring mig, og jeg vil ofre jubeloffere i hans telt, jeg vil prise og lovsynge Herren. Hør, Herre, høit roper jeg, og vær mig nådig og svar mig! Mitt hjerte holder frem for dig ditt ord : Søk mitt åsyn! Herre, jeg søker ditt åsyn. Skjul ikke ditt åsyn for mig, bortstøt ikke i vrede din tjener! Min hjelp har du vært. Kast mig ikke bort og forlat mig ikke, min frelses Gud!
Salmene 27:4-9 Bibelen 2011 bokmål (N11BM)
Én ting ber jeg HERREN om, dette ønsker jeg: å få bo i HERRENS hus alle mine dager, så jeg kan se HERRENS skjønnhet og være i hans tempel. Han gjemmer meg i sin hytte på den onde dagen. Han skjuler meg i sitt telt og løfter meg opp på klippen. Nå rager mitt hode høyt over fienden omkring meg. Med jubel vil jeg bære fram offer i hans telt. Jeg vil synge og spille for HERREN. Hør, HERRE! Jeg roper høyt. Vær meg nådig og svar meg! Jeg minnes at du har sagt: «Dere skal søke mitt ansikt.» Ditt ansikt søker jeg, HERRE. Skjul ikke ansiktet for meg! Vis ikke din tjener bort i vrede, du som har vært min hjelp. Gud, min frelser, forkast meg ikke og forlat meg ikke.
Salmene 27:4-9 The Bible in Norwegian 1978/85 bokmål (N78BM)
Én ting ber jeg Herren om, og det ønsker jeg inderlig: at jeg får bo i Herrens hus alle mine levedager, så jeg kan se hans velvilje og grunne i hans tempel. På den onde dagen gjemmer han meg i sin hytte. Han skjuler meg ¬i sitt skjermende telt og tar meg opp på klippen. Nå løfter jeg mitt hode høyt over fiendene omkring meg. Med jubel vil jeg bære fram takkoffer i Herrens telt og synge og spille for ham. * Hør meg, Herre, når jeg roper, vær meg nådig og svar meg! Jeg minnes at du har sagt: «Dere skal søke mitt åsyn!» Herre, nå søker jeg ditt åsyn. Skjul ikke ditt ansikt for meg! Vis ikke din tjener ¬bort i harme, du som har hjulpet meg.