Salmene 119:105-112
Salmene 119:105-112 Norsk Bibel 88/07 (NB)
Ditt ord er en lykt for min fot og et lys på min sti. Jeg har sverget, og jeg skal holde det: Å ta vare på din rettferdighets lover. Jeg er dypt nedbøyd, Herre, hold meg i live etter ditt ord! La min munns frivillige offer behage deg, Herre! Og lær meg dine lover! Jeg går alltid med livet i hendene, men din lov har jeg ikke glemt. De ugudelige setter snare for meg, men jeg har ikke forvillet meg bort fra dine befalinger. Jeg har fått dine vitnesbyrd i evig eie, for de er mitt hjertes glede. Jeg har bøyd mitt hjerte til å gjøre etter dine forskrifter for evig, inntil enden.
Salmene 119:105-112 Bibelen – Guds Ord 2017 (BGO)
Ditt Ord er en lykt for min fot og et lys på min sti. Jeg har sverget og stadfestet at jeg vil ta vare på Dine rettferdige dommer. Dypt er jeg ydmyket. Gi meg liv, Herre, etter Ditt Ord! Jeg ber Deg: Herre, la de frivillige offer fra min munn behage Deg og lær meg Dine dommer! Jeg går alltid med livet i hendene, men Din lov glemmer jeg ikke. De ugudelige har lagt en snare for meg, likevel har jeg ikke veket av fra Dine befalinger. Dine vitnesbyrd har jeg fått som arv til evig tid, for de er mitt hjertes fryd. Jeg har bøyd mitt hjerte til å gjøre etter Dine forskrifter til evig tid, helt til enden.
Salmene 119:105-112 Det Norsk Bibelselskap 1930 (NORSK)
Ditt ord er en lykte for min fot og et lys for min sti. Jeg har svoret, og jeg har holdt det, å ta vare på din rettferdighets lover. Jeg er såre nedbøiet; Herre, hold mig i live efter ditt ord! La min munns frivillige offere tekkes dig, Herre, og lær mig dine lover! Jeg går alltid med livet i hendene, men din lov har jeg ikke glemt. De ugudelige har lagt snare for mig, men jeg har ikke forvillet mig fra dine befalinger. Jeg har fått dine vidnesbyrd i eie evindelig; for de er mitt hjertes glede. Jeg har bøiet mitt hjerte til å gjøre efter dine forskrifter evindelig, inntil enden.
Salmene 119:105-112 Bibelen 2011 bokmål (N11BM)
Ditt ord er en lykt for min fot og et lys for min sti. Jeg har sverget, og det står jeg ved, at jeg vil holde dine rettferdige lover. Jeg er dypt nedbøyd. HERRE, gi meg liv slik du har sagt! HERRE, ta imot gaven fra min munn og lær meg dine lover! Jeg går alltid med livet i hendene, men glemmer ikke din lov. De lovløse satte en snare for meg, men jeg går meg ikke vill, bort fra dine påbud. Dine lovbud er min eiendom for alltid, de gleder mitt hjerte. Jeg bøyer hjertet mot dine forskrifter for alltid, til evig tid.
Salmene 119:105-112 Norsk oversettelse 1978/1985 bokmål (NO7885BM)
Ditt ord er en lykt for min fot og et lys på min sti. Jeg har sverget – og det har jeg holdt – å følge dine rettferdige dommer. Dypt er jeg nedbøyd, Herre, hold meg i live etter ditt ord! Ta vel imot mitt sangoffer, Herre, og lær meg dine dommer! Jeg går stadig med livet i hendene, men har aldri glemt din lov. De gudløse setter snarer for meg, men jeg vildrer meg ikke vekk fra dine påbud. Dine lovbud er min eiendom for alltid; ja, de gleder mitt hjerte. Etter dine forskrifter retter jeg meg, og det vil jeg alltid gjøre, helt til siste stund.