Salmene 116:1-8
Salmene 116:1-8 Norsk Bibel 88/07 (NB)
Jeg elsker Herren, for han hører min røst, mine inderlige bønner. For han har vendt øret til meg, og alle mine dager vil jeg påkalle ham. Dødens rep hadde omspent meg, og dødsrikets redsler hadde funnet meg, nød og sorg fant jeg. Men jeg påkalte Herrens navn: Å, Herre, frels min sjel! Herren er nådig og rettferdig, vår Gud er barmhjertig. Herren verner de enfoldige. Jeg var elendig, og han frelste meg. Kom igjen til din ro, min sjel! For Herren har gjort vel imot deg. For du fridde min sjel fra døden, mitt øye fra gråt, min fot fra fall.
Salmene 116:1-8 Bibelen – Guds Ord 2017 (BGO)
J eg elsker Herren, for Han har hørt min røst og min inderlige bønn. For Han har bøyd sitt øre til meg; derfor vil jeg påkalle Ham alle mine dager. Dødens bånd omsluttet meg, og dødsrikets veer grep tak i meg. Jeg fikk trengsel og sorg. Da påkalte jeg Herrens navn: «Herre, jeg bønnfaller Deg, utfri min sjel!» Herren er nådig og rettferdig. Ja, vår Gud er barmhjertig. Herren bevarer de enfoldige. Jeg var langt nede, og Han frelste meg. Vend tilbake til din hvile, min sjel, for Herren har gitt deg overflod. For Du har berget min sjel fra døden, mitt øye fra tårer og min fot fra fall.
Salmene 116:1-8 Det Norsk Bibelselskap 1930 (NORSK)
Jeg elsker Herren, for han hører min røst, mine inderlige bønner. For han har bøiet sitt øre til mig, og alle mine dager vil jeg påkalle ham. Dødens rep hadde omspent mig, og dødsrikets angster hadde funnet mig; nød og sorg fant jeg. Men jeg påkalte Herrens navn: Akk Herre, frels min sjel! Herren er nådig og rettferdig, og vår Gud er barmhjertig. Herren verner de enfoldige; jeg var elendig, og han frelste mig. Kom igjen, min sjel, til din ro! For Herren har gjort vel imot dig. For du fridde min sjel fra døden, mitt øie fra gråt, min fot fra fall.
Salmene 116:1-8 Bibelen 2011 bokmål (N11BM)
Jeg elsker HERREN, for han hørte mitt rop om nåde. Han vendte øret til meg, jeg vil kalle på ham alle mine dager. Dødens bånd snørte seg om meg, dødsrikets redsler nådde meg, jeg fant bare nød og sorg. Da påkalte jeg HERRENS navn: «Å, HERRE, redd livet mitt!» HERREN er nådig og rettferdig, vår Gud er barmhjertig. HERREN vokter de uvitende, han kom meg til hjelp da jeg var langt nede. Kom til ro igjen, min sjel, HERREN har svart deg! Ja, du har fridd mitt liv fra døden, øyet fra tårer og foten fra å snuble.
Salmene 116:1-8 The Bible in Norwegian 1978/85 bokmål (N78BM)
Jeg elsker Herren, ¬for han hørte meg da jeg tryglet og bad. Fordi han vendte øret til meg, vil jeg kalle på ham ¬så lenge jeg lever. Dødens lenker ¬snørte seg om meg, dødsrikets redsler grep meg, jeg fant bare nød og sorg. Da kalte jeg på Herren: «Å, Herre, redd mitt liv!» Herren er nådig og rettferdig, barmhjertig er vår Gud. Herren bevarer de umyndige; han kom meg til hjelp ¬da jeg var svak. Fall til ro igjen, min sjel, for Herren har gjort vel ¬imot deg! Ja, du har reddet mitt liv ¬fra døden, mitt øye fra gråt ¬og min fot fra fall.