Salmene 107:19-22
Salmene 107:19-22 Norsk Bibel 88/07 (NB)
Da ropte de til Herren i sin nød, av deres trengsler frelste han dem. Han sendte sitt ord og helbredet dem, og reddet dem fra graven. De skal prise Herren for hans miskunn og for hans undergjerninger mot menneskenes barn. De skal bære fram takkoffer og fortelle med jubel om hans gjerninger.
Salmene 107:19-22 Det Norsk Bibelselskap 1930 (NORSK)
Da ropte de til Herren i sin nød; av deres trengsler frelste han dem. Han sendte sitt ord og helbredet dem og reddet dem fra deres graver. De skal prise Herren for hans miskunnhet og for hans undergjerninger mot menneskenes barn; og ofre takkoffere og fortelle om hans gjerninger med jubel.
Salmene 107:19-22 Bibelen 2011 bokmål (N11BM)
Da ropte de til HERREN i sin nød, og han berget dem ut av trengslene. Han sendte sitt ord og helbredet dem og fridde dem fra graven. De skal prise HERREN for hans miskunn, for hans undergjerninger mot mennesket. De skal slakte takkoffer og fortelle om hans gjerninger med jubel.
Salmene 107:19-22 The Bible in Norwegian 1978/85 bokmål (N78BM)
Da ropte de i sin nød til Herren, og han frelste dem ut ¬av trengslene. Han sendte sitt ord ¬og leget dem og fridde dem fra graven. De skal takke Herren ¬for hans miskunn, at han gjør under ¬for menneskene. De skal bære fram takkoffer, og fortelle med fryd ¬om hans gjerninger.