Salomos Ordspråk 2:1-15
Salomos Ordspråk 2:1-15 Norsk Bibel 88/07 (NB)
Min sønn! Dersom du tar imot mine ord og gjemmer mine bud hos deg, så du vender ditt øre til visdommen og bøyer ditt hjerte til klokskapen, ja, dersom du roper etter innsikt og løfter din røst for å kalle på forstanden, dersom du leter etter den som etter sølv og graver etter den som etter skjulte skatter, da skal du forstå Herrens frykt og finne kunnskap om Gud. For Herren er den som gir visdom, fra hans munn kommer kunnskap og forstand. Han gjemmer frelse for de oppriktige, et skjold for dem som lever ustraffelig. Han vokter rettens stier og bevarer sine frommes vei. Da skal du forstå rettferdighet og rett og rettvishet, ja enhver god vei. For visdom skal komme i ditt hjerte, og kunnskap skal glede din sjel. Omtanke skal holde vakt over deg, og forstand skal verne deg, for å fri deg fra den onde vei, fra menn som fører falsk tale, fra dem som forlater de rette stier for å vandre på mørkets veier. De gleder seg ved å gjøre ondt og jubler over alt som er galt og falskt. De følger krokete stier og går seg vill på sine veier.
Salomos Ordspråk 2:1-15 Bibelen – Guds Ord 2017 (BGO)
Min sønn, dersom du tar imot mine ord og gjemmer mine bud hos deg så du legger øret til visdommen og bøyer ditt hjerte til forstanden, ja, om du roper etter evnen til å vurdere rett og løfter din røst og kaller på forstanden, dersom du søker etter den som etter sølv, og leter etter den som etter skjulte skatter, da skal du forstå Herrens frykt og finne kunnskap om Gud. For det er Herren som gir visdom, fra Hans munn kommer kunnskap og forstand. Han er rik på frelsende visdom for de oppriktige. Han er et skjold for dem som vandrer ulastelig. Han vokter rettens stier og bevarer sine helliges vei. Da skal du forstå rettferdighet og rett, oppriktighet og hver god sti. Når visdommen får rom i ditt hjerte og kunnskapen blir til fryd for din sjel, da skal evnen til å vurdere rett bevare deg, og forstanden skal vokte deg, så de skal utfri deg fra den onde vei, fra mannen med fordervet tale, fra dem som forlater oppriktighetens stier for å vandre på mørkets veier. Det er de som gleder seg over å gjøre det onde og fryder seg over eneste hos min mor. Deres stier er krokete, og det er bare villfarelser i deres spor.
Salomos Ordspråk 2:1-15 Det Norsk Bibelselskap 1930 (NORSK)
Min sønn! Dersom du tar imot mine ord og gjemmer mine bud hos dig, så du vender ditt øre til visdommen og bøier ditt hjerte til klokskapen, ja, dersom du roper efter innsikten og løfter din røst for å kalle på forstanden, dersom du leter efter den som efter sølv og graver efter den som efter skjulte skatter, da skal du forstå Herrens frykt og finne kunnskap om Gud. For Herren er den som gir visdom, fra hans munn kommer kunnskap og forstand, og han gjemmer frelse for de opriktige, et skjold for dem som lever ustraffelig, han vokter rettens stier og bevarer sine frommes vei. Da skal du forstå rettferdighet og rett og rettvishet, ja enhver god vei. For visdom skal komme i ditt hjerte, og kunnskap skal glede din sjel; eftertanke skal holde vakt over dig, forstand skal verne dig, for å fri dig fra onde veier, fra menn som fører forvendt tale, fra dem som forlater rettvishets stier for å vandre på mørkets veier, som gleder sig ved å gjøre ondt og jubler over onde, forvendte gjerninger, som går på krokete stier og følger vrange veier.
Salomos Ordspråk 2:1-15 Bibelen 2011 bokmål (N11BM)
Min sønn, om du tar imot mine ord og gjemmer budene mine hos deg så ditt øre lytter til visdom, og du åpner hjertet for forstand, ja, om du kaller på innsikt og roper høyt etter forstand, om du søker etter den som etter sølv, leter som etter en skatt, da skal du lære å frykte HERREN, finne ut hva det er å kjenne Gud. For det er HERREN som gir visdom; kunnskap og forstand går ut fra hans munn. Han samler opp klokskap til de rettskafne, er et skjold for den som er hel i sin ferd. Han verner rettens stier og vokter veien hans trofaste går. Da vil du forstå ærlighet, rettferd og rett, alle gode veier. Visdom skal komme inn i ditt hjerte, kunnskap skal gi deg glede, omtanke skal vokte deg, forstand bevare deg og berge deg fra de ondes vei, fra dem som taler svikefullt, fra dem som forlater de rette stiene og vandrer på mørke veier. De gleder seg når de gjør ondt, jubler over det som er ondt og vrangt. Krokete er stiene deres, de går på ville veier.
Salomos Ordspråk 2:1-15 Norsk oversettelse 1978/1985 bokmål (NO7885BM)
Min sønn, ta imot mine ord, og ta vare på mine bud, så du lytter til visdommen og prøver å forstå med hele ditt sinn. Ja, bare kall på forstanden, og rop med høy røst etter innsikt. Let etter den som om det var sølv, grundig som når en graver etter skatter. Da skal du skjønne hva gudsfrykt er, og vinne kjennskap til Gud. For det er Herren som gir visdom, kunnskap og innsikt går ut fra hans munn. Han lar de rettsindige ha fremgang og er et skjold for den som er hel i sin ferd. Han verner de stier hvor retten rår, og vokter veien for sine fromme. Da skal du skjønne deg på rettferd og rett, på rettsinn og all god framferd. For du får visdom i hjertet, og kunnskap skal gjøre deg glad. Omtenksomhet skal vokte deg og innsikt bevare deg. Den skal berge deg fra den onde vei, fra folk som taler galt og vrangt, fra dem som forlater de rette stier og vandrer på mørkets veier. De gleder seg når de gjør ondt, og jubler over det gale og vrange. De ferdes på krokete stier, går seg bort på sine veier.