Salomos Ordspråk 15:1-4
Salomos Ordspråk 15:1-4 Norsk Bibel 88/07 (NB)
Mildt svar demper harme, men et sårende ord vekker vrede. De vises tunge gir god kunnskap, men dårenes munn lar det strømme ut dårskap. Herrens øyne når alle steder, de ser både etter onde og etter gode. En sindig tunge er et livets tre, men en falsk tunge sårer hjertet.
Salomos Ordspråk 15:1-4 Bibelen – Guds Ord 2017 (BGO)
Et mildt svar vender harmen bort, men et sårende ord vekker vrede. De vises tunge bruker kunnskapen godt, men dårers munn flyter over av dumhet. Herrens øyne hviler over hvert sted, og de følger med på både onde og gode. En sunn tunge er livets tre, men når den er falsk, brytes ånden ned.
Salomos Ordspråk 15:1-4 Det Norsk Bibelselskap 1930 (NORSK)
Mildt svar stiller harme, men et sårende ord vekker vrede. De vises tunge gir god kunnskap, men dårenes munn lar dårskap strømme ut. Herrens øine er allesteds, de ser både efter onde og efter gode. En saktmodig tunge er et livsens tre, men en falsk tunge sårer hjertet.
Salomos Ordspråk 15:1-4 Bibelen 2011 bokmål (N11BM)
Milde svar demper sinne, sårende ord vekker harme. Vises tunge gir god kunnskap, men dumhet strømmer fra dårers munn. HERRENS øyne er alle steder, de våker over onde og gode. En legende tunge er et livets tre, en falsk tunge knuser livsmotet.
Salomos Ordspråk 15:1-4 The Bible in Norwegian 1978/85 bokmål (N78BM)
Milde svar ¬demper sinne, sårende ord vekker vrede. Vismenns tunge ¬gir god kunnskap, men dumhet strømmer ¬fra dårers munn. Herrens øyne når alle steder, de våker over onde og gode. En varsom tunge er ¬som et livstre, men falskhet på tungen ¬sårer sinnet.