4 Mosebok 27:1-11
4 Mosebok 27:1-11 Norsk Bibel 88/07 (NB)
Selofhad var sønn av Hefer, Gileads sønn, som igjen var sønn av Makir, Manasses sønn. Han var av Manasses, Josefs sønns ætt, og døtrene hans hette Mahla, Noa og Hogla og Milka og Tirsa. De gikk fram for Moses og Eleasar, presten, og høvdingene og hele menigheten ved inngangen til sammenkomstens telt og sa: Vår far døde i ørkenen. Han var ikke med i den flokken som satte seg opp mot Herren, i Korahs flokk, men han døde for sin egen synds skyld. Og han hadde ingen sønner. Hvorfor skal vår fars navn gå ut av hans ætt, bare fordi han ikke hadde noen sønn? Gi oss eiendom blant vår fars brødre! Og Moses førte deres sak fram for Herrens åsyn. Da sa Herren til Moses: Selofhads døtre har rett i det de sier. Du skal gi dem eiendom til arv blant deres fars brødre og la farsarven gå over til dem. Og til Israels barn skal du tale slik: Når en mann dør, og han ikke har noen sønn, skal dere la hans arv gå over til hans datter. Men dersom han ikke har noen datter, skal dere gi arven til brødrene hans. Dersom han ikke har noen brødre, skal dere gi arven til hans fars brødre. Men dersom hans far ikke har noen brødre, skal dere gi hans arv til den nærmeste slektning i ætten, han skal arve den. Dette skal gjelde som rett blant Israels barn, slik som Herren har befalt Moses.
4 Mosebok 27:1-11 Bibelen – Guds Ord 2017 (BGO)
Så kom døtrene til Selofhad, som var sønn av Hefer, sønn av Gilead, sønn av Makir, sønn av Manasse, fra slektene til Manasse, Josefs sønn. Dette var navnene på hans døtre: Mahla, Noa, Hogla, Milka og Tirsa. De stilte seg foran Moses, foran presten Elasar og foran høvdingene og hele menigheten, ved døren til Åpenbaringsteltet, og de sa: «Vår far døde i ørkenen. Men han var ikke i flokken av dem som sluttet seg sammen mot Herren, Korahs flokk, men han døde i sin egen synd. Han hadde ingen sønner. Hvorfor skulle vår fars navn bli borte fra hans slekt fordi han ikke hadde noen sønn? Gi oss en eiendom blant vår fars brødre!» Så la Moses saken deres fram for Herrens ansikt. Og Herren talte til Moses og sa: «Selofhads døtre taler helt rett. Du skal sannelig gi dem en eiendom som arv blant deres fars brødre, og la deres fars arv gå videre til dem. Du skal tale til Israels barn og si: Hvis en mann dør og ikke har noen sønn, da skal dere gi arven hans videre til hans datter. Hvis han ikke har noen datter, skal dere gi arven hans til hans brødre. Hvis han ikke har brødre, skal dere gi arven hans til hans fars brødre. Hvis hans far ikke har brødre, skal dere gi arven hans til den nærmeste slektningen i hans slekt, og han skal eie den. Dette skal være en rettsgyldig lov for Israels barn, slik Herren har befalt Moses.»
4 Mosebok 27:1-11 Det Norsk Bibelselskap 1930 (NORSK)
Men Selofhads døtre(-)han var sønn av Hefer, Gileads sønn, som igjen var sønn av Makir, Manasses sønn, av Manasses, Josefs sønns ætt, og hans døtre hette Mahla, Noa og Hogla og Milka og Tirsa(-) de gikk frem for Moses og Eleasar, presten, og høvdingene og hele menigheten ved inngangen til sammenkomstens telt og sa: Vår far døde i ørkenen, og han var ikke med i den flokk som satte sig op mot Herren(-)i Korahs flokk(-)men han døde for sin egen synds skyld, og han hadde ingen sønner. Hvorfor skal vår fars navn gå ut av hans ætt, fordi om han ingen sønn hadde? Gi oss eiendom blandt vår fars brødre! Og Moses førte deres sak frem for Herrens åsyn. Da sa Herren til Moses: Selofhads døtre har rett i det de sier; du skal gi dem eiendom til arv blandt deres fars brødre og la deres fars arv gå over til dem. Og til Israels barn skal du tale således: Når en mann dør, og han ingen sønn har, da skal I la hans arv gå over til hans datter. Og dersom han ingen datter har, så skal I gi hans brødre hans arv. Og dersom han ingen brødre har, så skal I gi hans fars brødre hans arv. Men dersom hans far ingen brødre har, så skal I gi hans arv til den nærmeste frende i ætten; han skal arve den. Dette skal være gjeldende rett blandt Israels barn, således som Herren har befalt Moses.
4 Mosebok 27:1-11 Bibelen 2011 bokmål (N11BM)
Nå kom døtrene til Selofhad fram. Selofhad var sønn av Hefer, sønn av Gilead, sønn av Makir, sønn av Manasse, Josefs sønn. Døtrene het Mahla, Noa, Hogla, Milka og Tirsa. De stilte seg opp foran Moses og presten Elasar og lederne og hele menigheten ved åpningen til telthelligdommen og sa: «Vår far døde i ørkenen, men han hørte ikke til den menigheten som satte seg opp mot HERREN, Korahs menighet. Han døde på grunn av sin egen synd. Og han hadde ingen sønner. Skal vår fars navn gå ut av slekten fordi han ikke hadde noen sønn? La oss få eiendom sammen med vår fars brødre!» Moses la saken deres fram for HERREN, og HERREN sa til ham: «Selofhads døtre har rett i det de sier. Gi dem eiendom til arv sammen med farens brødre, og la farsarven gå over til dem. Til israelittene skal du si: Når en mann dør sønneløs, skal dere la arven etter ham gå over til datteren. Har han ikke noen datter, skal dere gi arven til brødrene hans. Og har han ingen brødre, skal dere la brødrene til hans far få arven. Men hvis hans far ikke hadde noen brødre, skal dere gi arven etter ham til den nærmeste slektningen hans. Da er den hans eiendom.» Dette skal være lov og rett for israelittene, slik HERREN påla Moses.
4 Mosebok 27:1-11 The Bible in Norwegian 1978/85 bokmål (N78BM)
Selofhad, sønn av Hefer, sønn av Gilead, sønn av Makir, sønn av Manasse, Josefs sønn, hadde flere døtre. De hette Makla, Noa, Hogla, Milka og Tirsa. De kom og stilte seg fram for Moses og presten Elasar, for høvdingene og hele menigheten ved inngangen til møteteltet. De sa: «Vår far døde i ørkenen; men han var ikke med i den flokken som satte seg opp mot Herren, Korah-flokken. Han døde på grunn av sin egen synd. Og han hadde ingen sønner. Skal da vår fars navn gå ut av ætten, fordi han ikke hadde noen sønn? La oss få eiendom sammen med vår fars brødre!» Moses la saken fram for Herren, og Herren sa til ham: «Selofhads døtre har rett i det de sier. Gi dem odelsjord sammen med deres fars brødre, og la farsarven gå over til dem. Si til israelittene: Når en mann dør sønneløs, skal dere la arven gå over til datteren. Har han ikke noen datter heller, skal dere gi den til hans brødre. Og har han ingen brødre, skal dere la hans fars brødre få arven. Men hvis faren ikke hadde noen brødre, skal dere la den nærmeste blant hans slektninger få arven; han kan overta den.» Dette skal være lov og rett for israelittene, slik Herren befalte Moses.