Matteus 8:16-17
Matteus 8:16-17 Norsk Bibel 88/07 (NB)
Da det var blitt kveld, brakte de til ham mange som var besatt av onde ånder, og han drev åndene ut med et ord. Og alle som var syke, helbredet han, for at det skulle bli oppfylt som er talt ved profeten Jesaja, som sier: Han tok på seg våre plager og bar våre sykdommer.
Matteus 8:16-17 Bibelen – Guds Ord 2017 (BGO)
Da kvelden kom, førte de til Ham mange demonbesatte. Han drev ut åndene med et ord og helbredet alle som var syke, slik ble det oppfylt som var talt ved profeten Jesaja, når han sier: « Han selv tok våre skrøpeligheter og bar våre sykdommer. »
Matteus 8:16-17 Det Norsk Bibelselskap 1930 (NORSK)
Men da det var blitt aften, førte de til ham mange besatte, og han drev åndene ut med et ord, og alle dem som hadde ondt, helbredet han, forat det skulde opfylles som er talt ved profeten Esaias, som sier: Han tok våre skrøpeligheter på sig og bar våre sykdommer.
Matteus 8:16-17 Bibelen 2011 bokmål (N11BM)
Da det ble kveld, brakte de til ham mange som hadde onde ånder. Han drev åndene ut med et ord og helbredet alle som var syke. Slik skulle det ordet oppfylles som er talt gjennom profeten Jesaja: Han tok bort våre plager og bar våre sykdommer.
Matteus 8:16-17 The Bible in Norwegian 1978/85 bokmål (N78BM)
Da det ble kveld, brakte folk til ham mange som var besatt av onde ånder. Han drev åndene ut med et ord, og helbredet alle som var syke. Slik skulle det bli oppfylt som er talt ved profeten Jesaja: Han tok bort våre plager og bar våre sykdommer.