Matteus 5:33-35
Matteus 5:33-35 Norsk Bibel 88/07 (NB)
Likeså har dere hørt det er sagt til de gamle: Du skal ikke sverge falsk ed, men holde for Herren dine eder. Men jeg sier dere: Dere skal i det hele ikke sverge, verken ved himmelen, for den er Guds trone, eller ved jorden, for den er hans fotskammel, eller ved Jerusalem - for det er den store konges by.
Matteus 5:33-35 Bibelen – Guds Ord 2017 (BGO)
Igjen har dere hørt at det er sagt til fedrene: ‘Du skal ikke sverge falskt, men holde det du med ed har lovet Herren.’ Jeg sier dere: Sverg ikke i det hele tatt, verken ved Himmelen, for den er Guds trone, eller ved jorden, for den er Hans fotskammel, heller ikke ved Jerusalem, for den er den store Konges by.
Matteus 5:33-35 Det Norsk Bibelselskap 1930 (NORSK)
Atter har I hørt at det er sagt til de gamle: Du skal ikke sverge falsk ed, men du skal holde dine eder for Herren. Men jeg sier eder at I aldeles ikke skal sverge, hverken ved himmelen, for den er Guds trone, eller ved jorden, for den er hans fotskammel, eller ved Jerusalem, for det er den store konges stad.
Matteus 5:33-35 Bibelen 2011 bokmål (N11BM)
Dere har også hørt det er sagt til forfedrene: ‘ Du skal ikke sverge falskt ’ og: ‘ Du skal holde det du har lovet Herren med ed ’. Men jeg sier dere: Dere skal ikke sverge i det hele tatt, verken ved himmelen, for den er Guds trone, eller ved jorden, for den er hans fotskammel, eller ved Jerusalem, for det er den store kongens by.
Matteus 5:33-35 The Bible in Norwegian 1978/85 bokmål (N78BM)
Dere har også hørt det er sagt til fedrene: Du skal ikke sverge falskt, men holde det du har lovt for Herren med ed. Men jeg sier dere: Dere skal slett ikke sverge, verken ved himmelen, for den er Guds trone, eller ved jorden, for den er hans fotskammel, eller ved Jerusalem, for det er den store konges by.