Matteus 4:20-22
Matteus 4:20-22 Norsk Bibel 88/07 (NB)
De forlot da straks garna sine og fulgte ham. På veien videre derfra fikk han se to andre brødre, Jakob, sønn av Sebedeus, og hans bror, Johannes. De satt i båten sammen med sin far Sebedeus, i ferd med å bøte garn, og han kalte dem. Og de forlot straks båten og sin far og fulgte ham.
Matteus 4:20-22 Bibelen – Guds Ord 2017 (BGO)
Da forlot de straks garnene sine og fulgte Ham. Da Han gikk videre derfra, så Han to andre brødre, Jakob, sønn av Sebedeus, og hans bror Johannes. De var i båten sammen med sin far Sebedeus og bøtte garn. Han kalte dem, og da forlot de straks båten og sin far, og fulgte Ham.
Matteus 4:20-22 Det Norsk Bibelselskap 1930 (NORSK)
Og de forlot straks sine garn og fulgte ham. Og da han gikk videre frem, så han to andre brødre, Jakob, Sebedeus'sønn, og hans bror Johannes, sitte i båten med sin far Sebedeus, i ferd med å bøte sine garn, og han kalte dem. Og de forlot straks båten og sin far og fulgte ham.
Matteus 4:20-22 Bibelen 2011 bokmål (N11BM)
Straks lot de garnet ligge og fulgte ham. Da han gikk videre, fikk han se to andre brødre: Jakob, sønn av Sebedeus, og broren Johannes. De satt i båten sammen med sin far Sebedeus og bøtte garn. Han kalte dem, og straks forlot de båten og faren og fulgte ham.
Matteus 4:20-22 The Bible in Norwegian 1978/85 bokmål (N78BM)
Straks lot de garnene ligge og fulgte ham. Da Jesus gikk videre, så han to andre brødre: Jakob, sønn av Sebedeus, og broren Johannes. De satt i båten sammen med sin far og bøtte garn. Han kalte dem, og straks forlot de båten og faren og fulgte ham.