Matteus 20:29-34
Matteus 20:29-34 Norsk Bibel 88/07 (NB)
Og da de dro ut fra Jeriko, fulgte mye folk etter ham. Og se, to blinde satt der ved veien. Da de fikk høre at Jesus dro forbi, ropte de og sa: Herre, du Davids sønn, miskunn deg over oss! Folket truet dem og sa at de skulle tie, men de ropte bare høyere: Herre, miskunn deg over oss, du Davids sønn! Da stanset Jesus, og kalte dem til seg og sa: Hva vil dere jeg skal gjøre for dere? De sa til ham: Herre, at øynene våre må bli åpnet! Jesus ble grepet av medynk og rørte ved øynene deres. Straks fikk de synet sitt igjen, og de fulgte ham.
Matteus 20:29-34 Bibelen – Guds Ord 2017 (BGO)
Da de gikk ut fra Jeriko, fulgte en stor folkemengde etter Ham. Se, to blinde menn satt ved veien. Da de hørte at Jesus gikk forbi, ropte de og sa: «Miskunn Deg over oss, Herre, Davids Sønn!» Da truet folkemengden dem og sa at de skulle tie stille. Men de ropte enda høyere: «Miskunn Deg over oss, Herre, Davids Sønn!» Da stanset Jesus, og Han kalte på dem og sa: «Hva vil dere at Jeg skal gjøre for dere?» De sa til Ham: «Herre, at våre øyne må bli åpnet.» Jesus fikk dyp medlidenhet med dem, og rørte ved øynene deres. Og straks fikk deres øyne synet igjen, og de fulgte Ham.
Matteus 20:29-34 Det Norsk Bibelselskap 1930 (NORSK)
Og da de gikk ut fra Jeriko, fulgte meget folk ham. Og se, to blinde satt ved veien, og da de hørte at det var Jesus som gikk forbi, ropte de: Miskunn dig over oss, Herre, du Davids sønn! Folket truet dem at de skulde tie; men de ropte enda mere og sa: Herre, miskunn dig over oss, du Davids sønn! Og Jesus stod stille og kalte på dem og sa: Hvad vil I jeg skal gjøre for eder? De sa: Herre! at våre øine må bli oplatt! Da ynkedes Jesus inderlig og rørte ved deres øine; og straks fikk de sitt syn igjen, og de fulgte ham.
Matteus 20:29-34 Bibelen 2011 bokmål (N11BM)
Da de dro ut av Jeriko, fulgte mye folk med ham. Ved veien satt to blinde, og da de fikk høre at Jesus gikk forbi, ropte de: «Ha barmhjertighet med oss, Herre, du Davids sønn!» Folk snakket strengt til dem og ba dem tie stille, men de ropte bare enda høyere: «Ha barmhjertighet med oss, Herre, du Davids sønn!» Da stanset Jesus, ba dem komme og spurte dem: «Hva vil dere jeg skal gjøre for dere?» De svarte: «Herre, la øynene våre bli åpnet!» Jesus fikk inderlig medfølelse med dem, og han rørte ved øynene deres. Straks kunne de se, og de fulgte ham.
Matteus 20:29-34 The Bible in Norwegian 1978/85 bokmål (N78BM)
De drog ut av Jeriko, og mye folk fulgte ham. Ved veien satt to blinde, og da de fikk høre at Jesus gikk forbi, ropte de: «Herre, du Davids sønn, miskunn deg over oss!» Folk skjente på dem og bad dem tie, men de ropte bare enda høyere: «Herre, du Davids sønn, miskunn deg over oss!» Da stanset Jesus, bad dem komme og spurte dem: «Hva vil dere jeg skal gjøre for dere?» De svarte: «Herre, la oss få synet!» Jesus syntes inderlig synd på dem, og han rørte ved øynene deres. Straks kunne de se, og de fulgte ham.