Lukas 4:33-35
Lukas 4:33-35 Norsk Bibel 88/07 (NB)
I synagogen var det en mann som var besatt av en uren ånd, og han ropte med høy røst: Å! Hva har vi med deg å gjøre, Jesus fra Nasaret? Du er kommet for å ødelegge oss! Jeg vet hvem du er, du Guds Hellige! Men Jesus truet den og sa: Ti stille og far ut av ham! Den onde ånden kastet mannen ned midt iblant dem, og for så ut av ham uten å skade ham.
Lukas 4:33-35 Bibelen – Guds Ord 2017 (BGO)
I synagogen var det en mann som var besatt av en uren demons ånd. Han skrek med høy stemme og sa: «La være! Hva har vi med Deg å gjøre, Jesus fra Nasaret? Er Du kommet for å ødelegge oss? Jeg vet hvem Du er – Guds Hellige!» Jesus truet den og sa: «Vær stille og kom ut av ham!» Da demonen hadde kastet ham ned midt iblant dem, kom den ut av ham og skadet ham ikke.
Lukas 4:33-35 Det Norsk Bibelselskap 1930 (NORSK)
Og i synagogen var det en mann som var besatt av en uren ånd, og han ropte med høi røst: , hvad har vi med dig å gjøre, Jesus fra Nasaret? Du er kommet for å ødelegge oss; jeg vet hvem du er, du Guds hellige! Og Jesus truet den og sa: Ti, og far ut av ham! Og den onde ånd kastet ham ned midt iblandt dem og fór ut av ham uten å skade ham.
Lukas 4:33-35 Bibelen 2011 bokmål (N11BM)
I synagogen var det en mann som hadde en ond og uren ånd. Han satte i å rope av all kraft: «Hva vil du oss, Jesus fra Nasaret? Er du kommet for å ødelegge oss? Jeg vet hvem du er: Guds Hellige!» Men Jesus truet den og sa: «Ti stille og far ut av ham!» Den onde ånden rev mannen over ende midt iblant dem og fór ut av ham, men uten å skade ham.
Lukas 4:33-35 The Bible in Norwegian 1978/85 bokmål (N78BM)
I synagogen var det en mann som var besatt av en uren ånd. Han satte i å rope: «Hva har du med oss å gjøre, Jesus fra Nasaret? Er du kommet for å ødelegge oss? Jeg vet hvem du er, du Guds Hellige!» Men Jesus talte strengt til ånden og sa: «Ti stille, og far ut av ham!» Den onde ånd rev mannen over ende midt iblant dem og fór ut av ham, men uten at han ble skadet.