Lukas 17:15-19
Lukas 17:15-19 Norsk Bibel 88/07 (NB)
Men en av dem vendte tilbake da han så at han var blitt helbredet, og priste Gud med høy røst. Og han falt ned på sitt ansikt for hans føtter og takket ham. Han var en samaritan. Men Jesus svarte og sa: Var det ikke ti som ble renset? Hvor er da de ni? Fantes det ingen som vendte tilbake for å gi Gud ære, uten denne fremmede? Og han sa til ham: Stå opp og gå bort! Din tro har frelst deg.
Lukas 17:15-19 Bibelen – Guds Ord 2017 (BGO)
Én av dem vendte tilbake og priste Gud høylytt, da han så at han var blitt helbredet. Han falt ned på sitt ansikt ved føttene Hans og takket Jesus. Han var en samaritan. Men Jesus svarte: «Ble ikke alle ti renset? Hvor er de andre ni? Var det ikke flere blant dem som ville vende tilbake og gi Gud ære enn denne fremmede?» Og Han sa til ham: «Reis deg og gå bort! Din tro har frelst deg.»
Lukas 17:15-19 Det Norsk Bibelselskap 1930 (NORSK)
Men en av dem vendte tilbake, da han så at han var helbredet, og han priste Gud med høi røst, og falt ned på sitt ansikt for hans føtter og takket ham; og han var en samaritan. Da svarte Jesus og sa: Blev ikke de ti renset? hvor er da de ni? Fantes det ingen som vendte tilbake for å gi Gud ære uten denne fremmede? Og han sa til ham: Stå op og gå bort! din tro har frelst dig.
Lukas 17:15-19 Bibelen 2011 bokmål (N11BM)
Men én av dem kom tilbake da han merket at han var blitt frisk. Han lovpriste Gud med høy røst, kastet seg ned for Jesu føtter med ansiktet mot jorden og takket ham. Denne mannen var en samaritan. Jesus sa: «Ble ikke alle ti rene? Hvor er da de ni? Var det ingen andre enn denne fremmede som vendte tilbake for å gi Gud æren?» Og han sa til ham: «Reis deg og gå! Din tro har frelst deg.»
Lukas 17:15-19 The Bible in Norwegian 1978/85 bokmål (N78BM)
Men én av dem kom tilbake da han merket at han var blitt frisk. Han priste Gud høylytt, kastet seg ned for Jesu føtter og takket ham. Denne mannen var en samaritan. Jesus sa: «Ble ikke alle ti rene? Hvor er da de ni? Var det ingen andre enn denne fremmede som vendte tilbake for å gi Gud æren?» Og han sa til ham: «Reis deg og gå hjem! Din tro har frelst deg.»