3 Mosebok 26:1-13

3 Mosebok 26:1-13 Norsk Bibel 88/07 (NB)

Dere skal ikke gjøre dere avguder og ikke reise opp utskårne bilder eller støtter. Og dere skal ikke sette opp steiner med bilder i deres land for å tilbe ved dem. For jeg er Herren deres Gud. Mine sabbater skal dere holde, og min helligdom skal dere ha ærefrykt for. Jeg er Herren. Dersom dere vandrer i mine lover og tar vare på mine bud og holder dem, da vil jeg gi dere regn i rette tid. Jorden skal gi sin grøde, og markens trær skal gi sin frukt. Tresketiden skal vare hos dere like til vinhøsten. Og vinhøsten skal vare til kornet blir sådd. Dere skal ete dere mette av brødet som dere har dyrket, og bo trygt i deres land. Jeg vil gi fred i landet. Dere skal hvile i ro, og ingen skal forferde dere. Jeg vil utrydde de ville dyrene av landet, og sverdet skal ikke fare gjennom deres land. Dere skal forfølge deres fiender, og de skal falle for deres sverd. Fem av dere skal forfølge hundre, og hundre av dere skal forfølge ti tusen, og deres fiender skal falle for deres sverd. Jeg vil vende meg til dere og gjøre dere fruktbare og tallrike, og jeg vil holde min pakt med dere. Dere skal ha gammel grøde å ete inntil dere må føre den bort for den nye grødens skyld. Jeg vil sette min bolig midt iblant dere, og jeg skal aldri forkaste dere. Jeg vil vandre midt iblant dere. Jeg vil være deres Gud, og dere skal være mitt folk. Jeg er Herren deres Gud, som førte dere ut av landet Egypt, for at dere ikke mer skulle være egypternes treller, og jeg brøt i stykker stengene i åket som lå på dere og lot dere gå oppreist.

3 Mosebok 26:1-13 Bibelen – Guds Ord 2017 (BGO)

Dere skal ikke lage dere avguder, ikke reise dere noe utskåret bilde eller noen steinstøtte, ikke sette opp noe steinbilde i deres land, så dere faller ned for det. For Jeg er Herren deres Gud. Dere skal holde Mine sabbater og vise ærefrykt for Min helligdom. Jeg er Herren. Hvis dere følger Mine lover og tar dere i vare og holder Mine bud, skal Jeg gi dere regn i rette tid. Jorden skal gi sin grøde, og trærne på marken skal gi sin frukt. For dere skal tresketiden vare helt til vinhøsten, og vinhøsten skal vare helt til såtiden. Dere skal få spise deres brød og mettes. Dere skal bo trygt i deres land. Jeg vil gi fred i landet, og dere kan legge dere til hvile uten at noen skremmer dere. Jeg vil drive de stygge villdyrene bort fra landet, og sverdet skal ikke fare gjennom deres land. Dere skal jage deres fiender på flukt, like foran dere skal de falle for sverdet. Fem av dere skal jage 100, og 100 av dere skal jage 10 000 på flukt. Like foran dere skal deres fiender falle for sverdet. For Jeg vil vende Mitt ansikt til dere og gjøre dere fruktbare, gjøre dere tallrike og stadfeste Min pakt med dere. Dere skal spise av den gamle avlingen helt til dere må bære den ut for å få plass til den nye. Jeg vil sette Mitt tabernakel midt iblant dere, og Min sjel skal ikke ha avsky for dere. Jeg vil vandre midt blant dere, og Jeg skal være deres Gud, og dere skal være Mitt folk. Jeg er Herren deres Gud, som førte dere ut av landet Egypt, så dere ikke skulle være deres slaver. Båndene på deres åk har Jeg brutt i stykker og latt dere gå rakrygget.

3 Mosebok 26:1-13 Det Norsk Bibelselskap 1930 (NORSK)

I skal ikke gjøre eder avguder og ikke reise op utskårne billeder eller støtter og ikke sette stener med billeder i eders land for å tilbede ved dem; for jeg er Herren eders Gud. Mine sabbater skal I holde, og for min helligdom skal I ha ærefrykt; jeg er Herren. Dersom I vandrer i mine lover og tar vare på mine bud og holder dem, da vil jeg gi eder regn i rette tid, og jorden skal gi sin grøde, og markens trær skal gi sin frukt. Og tresketiden skal vare hos eder like til vinhøsten, og vinhøsten skal vare inntil kornet såes, og I skal ete eder mette av brødet som I har avlet, og bo trygt i eders land. Og jeg vil gi fred i landet, og I skal hvile i ro, og ingen skal forferde eder; jeg vil rydde ut de ville dyr av landet, og sverd skal ikke fare gjennem eders land. Og I skal forfølge eders fiender, og de skal falle for eders sverd. Fem av eder skal forfølge hundre, og hundre av eder skal forfølge ti tusen, og eders fiender skal falle for eders sverd. Og jeg vil vende mig til eder og gjøre eder fruktbare og tallrike, (-)og jeg vil holde min pakt med eder. Og I skal ha gammel grøde å ete inntil I må føre den bort for den nye grødes skyld. Og jeg vil sette min bolig midt iblandt eder, og jeg skal aldri forkaste eder. Og jeg vil vandre midt iblandt eder, og jeg vil være eders Gud, og I skal være mitt folk. Jeg er Herren eders Gud, som førte eder ut av Egyptens land, forat I ikke mere skulde være deres træler, og jeg brøt sønder eders åks stenger og lot eder gå opreist.

3 Mosebok 26:1-13 Bibelen 2011 bokmål (N11BM)

Dere skal ikke lage dere avguder, ikke reise gudebilder eller steinstøtter og ikke sette opp billedsteiner i landet deres og tilbe dem. For jeg er HERREN deres Gud. Mine sabbater skal dere holde, og min helligdom skal dere ha ærefrykt for. Jeg er HERREN. Hvis dere følger forskriftene mine og gir akt på budene mine og holder dem, vil jeg gi dere regn i rett tid. Jorden skal gi grøde og trærne på marken frukt. Hos dere skal tresketiden vare helt til vinhøsten, og vinhøsten skal vare til kornet blir sådd. Dere skal spise dere mette av eget brød og bo trygt i landet deres. Jeg vil gi fred i landet, og dere skal legge dere uten at noen skremmer dere. Villdyrene vil jeg rydde ut av landet, og sverd skal ikke herje i landet deres. Dere skal forfølge fiendene, og de skal falle for sverd foran dere. Fem av dere skal jage hundre, og hundre skal jage ti tusen. Fiendene skal falle for sverd foran dere. Jeg vil vende meg til dere og gjøre dere fruktbare og tallrike; jeg vil stå ved min pakt med dere. Dere skal spise det gamle kornet helt til dere må fjerne det for å få plass til det nye. Jeg vil reise min bolig midt iblant dere og ikke ha avsky for dere. Jeg vil vandre midt iblant dere. Jeg skal være deres Gud, og dere skal være mitt folk. Jeg er HERREN deres Gud, som førte dere ut av Egypt for at dere ikke skulle være slaver for dem. Jeg brøt i stykker stengene på åket deres, og jeg lot dere gå oppreist.

3 Mosebok 26:1-13 Norsk oversettelse 1978/1985 bokmål (NO7885BM)

Dere skal ikke lage dere avguder, ikke reise gudebilder eller steinstøtter og ikke sette billedsteiner i deres land og tilbe dem. For jeg er Herren deres Gud. Mine sabbatsdager skal dere holde, og min helligdom skal dere ha ærefrykt for. Jeg er Herren. Hvis dere lever etter mine forskrifter og gir akt på mine bud og holder dem, vil jeg sende dere regn i rett tid. Jorden skal gi grøde og trærne på marken frukt. Tresketiden skal vare helt til vinhøsten, og vinhøsten skal vare til kornet blir sådd. Dere skal spise dere mette av eget brød og bo trygt i deres land. Jeg vil gi fred i landet. Dere skal få ligge og hvile uten at noen skremmer dere opp. Udyrene vil jeg rydde ut av landet, og sverd skal ikke herje i deres land. Dere skal forfølge fiendene, og de skal falle for deres sverd. Fem av dere skal jage hundre, og hundre skal jage ti tusen. Fiendene skal falle for deres sverd. Jeg vil vende meg til dere og gjøre dere fruktbare og tallrike; jeg vil holde min pakt med dere. Dere skal spise fjorgammelt korn helt til dere må fjerne det for å få plass til det nye. Jeg vil reise min bolig midt iblant dere og ikke ha motvilje mot dere. Midt iblant dere vil jeg vandre. Jeg vil være deres Gud, og dere skal være mitt folk. Jeg er Herren deres Gud, som førte dere ut av Egypt, for at dere ikke lenger skulle være treller der. Jeg brøt i stykker stengene i åket som lå på dere, så dere kunne gå oppreist.