Jona 3:1-3
Jona 3:1-3 Norsk Bibel 88/07 (NB)
Og Herrens ord kom til Jona for andre gang, og det lød så: Stå opp, gå til Ninive, den store byen, og rop ut i den det budskapet jeg taler til deg. Og Jona sto opp og gikk til Ninive, som Herren hadde sagt. Ninive var en stor by for Gud, tre dagsreiser lang.
Jona 3:1-3 Bibelen – Guds Ord 2017 (BGO)
Herrens Ord kom til Jona for andre gang, og det lød slik: «Stå opp, gå til Ninive, den store byen, og forkynn for den det budskapet Jeg sier deg.» Så sto Jona opp og gikk til Ninive etter Herrens Ord. Ninive var en stor by for Gud, tre dagsreiser i utstrekning.
Jona 3:1-3 Det Norsk Bibelselskap 1930 (NORSK)
Og Herrens ord kom annen gang til Jonas, og det lød så: Stå op, gå til Ninive, den store stad, og rop ut i den de ord som jeg vil tale til dig! Og Jonas stod op og gikk til Ninive efter Herrens ord. Men Ninive var en stor stad for Gud, tre dagsreiser lang.
Jona 3:1-3 Bibelen 2011 bokmål (N11BM)
HERRENS ord kom til Jona for andre gang: «Stå opp og gå til storbyen Ninive! Det budskapet jeg gir deg, skal du rope ut over byen.» Jona sto opp og gikk til Ninive, slik HERREN hadde sagt. Men Ninive var en stor by for Gud, tre dagsreiser lang.
Jona 3:1-3 The Bible in Norwegian 1978/85 bokmål (N78BM)
Herrens ord kom til Jona for annen gang, og det lød så: «Stå opp, gå til storbyen Ninive, og rop ut over den det budskap jeg gir deg!» Jona stod opp og gikk til Ninive, som Herren hadde sagt. Ninive var en stor by for Gud, tre dagsreiser lang.