Jeremia 22:15-16
Jeremia 22:15-16 Norsk Bibel 88/07 (NB)
Er du konge fordi du overgår andre i å bygge av sedertre? Din far - mon han ikke åt og drakk og gjorde rett og rettferdighet? Da gikk det ham vel. Han hjalp den elendige og fattige til hans rett. Da gikk det ham vel. Er ikke dette å kjenne meg? sier Herren.
Jeremia 22:15-16 Bibelen – Guds Ord 2017 (BGO)
Skal du være konge fordi du vil være først i å bygge med seder? Visst spiste og drakk din far, men han gjorde også rett og rettferdighet! Da gikk det ham godt. Han dømte den fattige og trengende så de fikk sin rett. Da gikk det godt. Er ikke dette å kjenne Meg?» sier Herren.
Jeremia 22:15-16 Det Norsk Bibelselskap 1930 (NORSK)
Er du konge fordi du kappes {med andre konger.} i å bygge av sedertre? Din far(-)mon han ikke åt og drakk og gjorde rett og rettferdighet? Da gikk det ham vel. Han hjalp den elendige og fattige til hans rett; da gikk det vel. Er ikke dette å kjenne mig? sier Herren.
Jeremia 22:15-16 Bibelen 2011 bokmål (N11BM)
Blir du konge av å være best til å bygge med sedertre? Din far spiste og drakk og gjorde det som er rett og rettferdig, og da gikk det godt for ham. Han felte rett dom for hjelpeløse og fattige, og da gikk det godt. Dette er å kjenne meg, sier HERREN.
Jeremia 22:15-16 The Bible in Norwegian 1978/85 bokmål (N78BM)
Er det slik du viser deg ¬som konge at du glimrer med sedertre? Din far hadde også mat ¬og drikke, men samtidig gjorde han rett ¬og rettferd, og da gikk det godt for ham. Han sørget for at arme ¬og fattige fikk sin rett ¬– og det gikk ham vel. Er ikke det å ha kjennskap ¬til meg? lyder ordet fra Herren.