Jesaja 7:10-15
Jesaja 7:10-15 Norsk Bibel 88/07 (NB)
Og Herren ble ved å tale til Akas og sa: Krev et tegn av Herren din Gud! Krev det i det dype eller i det høye der oppe! Men Akas svarte: Jeg vil ikke kreve noe og ikke friste Herren. Da sa profeten: Hør da, dere av Davids hus! Er det for lite for dere å trette mennesker siden dere også tretter min Gud? Derfor skal Herren selv gi dere et tegn: Se, jomfruen skal bli med barn, hun skal føde en sønn og gi ham navnet Immanu-El*. Rømme og honning skal han ete ved den tid han skjønner å forkaste det onde og velge det gode.
Jesaja 7:10-15 Bibelen – Guds Ord 2017 (BGO)
Igjen talte Herren til Ahas og sa: «Krev et tegn fra Herren din Gud! Krev det i det dype eller i det høye der oppe!» Men Ahas svarte: «Jeg vil ikke kreve noe, og jeg vil ikke friste Herren.» Da sa han: «Hør nå, Davids hus! Er det for lite for dere å trette ut mennesker, siden dere også vil trette ut min Gud? Derfor skal Herren selv gi dere et tegn: Se, jomfruen skal bli med barn og føde en Sønn, og hun skal gi Ham navnet Immanuel. Rømme og honning skal Han spise, når Han forstår å forkaste det onde og velge det gode.
Jesaja 7:10-15 Bibel 1930 - Bibelselskapet (BIBEL1930)
Og Herren blev ved å tale til Akas og sa: Krev et tegn av Herren din Gud! Krev det i det dype eller i det høie der oppe! Men Akas svarte: Jeg vil ikke kreve noget og ikke friste Herren. Da sa han: Hør da, I av Davids hus! Er det eder for lite å trette mennesker siden I også tretter min Gud? {idet I forakter hans ord} Derfor skal Herren selv gi eder et tegn: Se, en jomfru blir fruktsommelig og føder en sønn, og hun gir ham navnet Immanuel {Gud med oss.} Fløte og honning skal han ete ved den tid han skjønner å forkaste det onde og velge det gode
Jesaja 7:10-15 Bibel2011 - Bibelselskapet (BIBEL2011)
HERREN talte igjen til Ahas og sa: «Be om et tegn fra HERREN din Gud, nede fra dødsriket eller oppe fra det høye!» Men Ahas svarte: «Jeg vil ikke be om noe og ikke sette HERREN på prøve.» Da sa han: «Så hør da, Davids hus! Er det ikke nok at dere tretter mennesker, må dere også trette min Gud? Derfor skal Herren selv gi dere et tegn: Se, den unge jenta skal bli med barn og føde en sønn, og hun skal gi ham navnet Immanuel. Rømme og honning skal han spise inntil han forstår å forkaste det onde og velge det gode.
Jesaja 7:10-15 Bibel1978/1985 - Bibelselskapet (BIBEL1978)
Herren talte igjen til Akas og sa: «Krev deg et tegn fra Herren din Gud! Krev det nede i dødsriket eller oppe i det høye!» Men Akas svarte: «Jeg vil ikke kreve noe og ikke sette Herren på prøve.» Da sa profeten: «Så hør da, Davids hus! Er det ikke nok at dere tretter mennesker, siden dere også tretter min Gud? Derfor skal Herren selv gi dere et tegn: Se, en jomfru skal bli med barn; hun skal føde en sønn og gi ham navnet Immanuel. Rømme og honning skal han leve av på den tid da han får forstand til å forkaste det onde og velge det gode.