Jesaja 40:12-17
Jesaja 40:12-17 Norsk Bibel 88/07 (NB)
Hvem har målt vannene med sin hule hånd og målt ut himmelen med sine utspente fingrer og samlet jordens muld i skjeppe og veid fjell på vekt og hauger i vektskåler? Hvem har målt Herrens Ånd, og hvem lærer ham som hans rådgiver? Hvem har han rådført seg med, så han ga ham forstand og opplyste ham om den rette veien, og ga ham kunnskap og lærte ham å kjenne visdommens vei? Se, folkeslag er som en dråpe i et spann, som et støvgrann i en vektskål er de aktet. Se, øyene er som det fine støvet han lar fare til værs. Libanon forslår ikke til brensel, og dets dyr forslår ikke til brennoffer. Alle folkene er som intet for ham, som ingenting og bare tomhet er de aktet av ham.
Jesaja 40:12-17 Bibelen – Guds Ord 2017 (BGO)
Hvem har målt vannene i sin hule hånd, målt himmelen med utspente fingrer og samlet støvet på jorden i målekar? Hvem har veid fjellene og haugene på skålvekt? Hvem har målt Herrens Ånd, og hvor er mannen som kunne gi Ham råd og tilføre Ham kunnskap? Hos hvem søkte Han råd, hvem ga Ham forstand og lærte Ham rettens sti? Hvem tilførte Ham kunnskap og viste Ham forstandens vei? Se, folkeslagene er som en dråpe i et spann, de regnes som fint støv på vektskålen. Se, Han løfter øyene som et støvfnugg. Libanon forslår ikke engang til brensel, og dyrene der holder ikke til brennoffer. Alle folkeslagene er som ingenting foran Ham, som mindre enn ingenting og tomhet blir de regnet hos Ham.
Jesaja 40:12-17 Det Norsk Bibelselskap 1930 (NORSK)
Hvem har målt vannene med sin hule hånd og utmålt himmelen med sine utspente fingrer og samlet jordens muld i skjeppe og veid fjell på vekt og hauger i vektskåler? Hvem har målt Herrens Ånd, og hvem lærer ham som hans rådgiver? Hvem har han rådført sig med, så han gav ham forstand og oplyste ham om den rette vei og gav ham kunnskap og lærte ham å kjenne visdoms vei? Se, folkeferd er som en dråpe av et spann, og som et støvgrand i en vektskål er de aktet; se, øene er som det fine støv han lar fare til værs. Libanon forslår ikke til brensel, og dets dyr forslår ikke til brennoffer. Alle folkene er som intet for ham; som ingenting og bare tomhet er de aktet av ham.
Jesaja 40:12-17 Bibelen 2011 bokmål (N11BM)
Hvem kan måle opp vannet i sin hule hånd, måle himmelen med utspente fingre? Hvem kan samle jordens støv i et mål, veie fjellene med vekt og haugene på vektskåler? Hvem kan måle HERRENS ånd og gjøre sitt råd kjent for ham? Hvem har han rådført seg med som kunne gi ham forstand, lære ham rettens vei, lære ham kunnskap og vise vei til innsikt? Se, folkeslagene er som en dråpe i et spann, som et støvkorn på vektskålen blir de regnet. Se, fjerne kyster veier han som støv. Selv Libanon har ikke ved nok og ikke dyr nok til brennoffer. Alle folkeslag er ingenting for ham, som et tomt ingenting regner han dem.
Jesaja 40:12-17 The Bible in Norwegian 1978/85 bokmål (N78BM)
Hvem har målt havet ¬med sin hule hånd og himmelen ¬med utspente fingrer? Hvem samlet jordens mold ¬i målekar, veide fjellene med vekt og haugene på skålvekt? Hvem har rettledet ¬Herrens Ånd, hvem har lært ham ¬og gitt ham råd? Hvem har han bedt om råd så han kunne gi ham forstand, lære ham å gjøre det rette, gi ham kunnskap og vise ham den vei ¬som gir innsikt? Se, folkene er ¬som en dråpe i et spann, som støvgrann på vektskål ¬er de å regne; selv kystene ¬veier ikke mer enn støv. Libanon har ikke brensel nok og ikke nok dyr til brennoffer. For Herren er alle folk ¬som ingen ting, de gjelder ikke det grann ¬for ham.