Jesaja 11:1-9
Jesaja 11:1-9 Norsk Bibel 88/07 (NB)
Men en kvist skal skyte fram av Isais stubb, og et skudd fra hans røtter skal bære frukt. Og Herrens Ånd skal hvile over ham - visdoms og forstands Ånd, råds og styrkes Ånd, den Ånd som gir kunnskap om Herren og frykt for ham. Han skal ha sitt velbehag i frykten for Herren. Han skal ikke dømme etter det hans øyne ser, og ikke skifte rett etter det hans ører hører, men han skal dømme de små i samfunnet med rettferdighet og skifte rett med rettvishet for de nedbøyde på jorden. Han skal slå jorden med sin munns ris og drepe den ugudelige med pust fra sine lepper. Rettferdighet skal være beltet han har om livet, og trofasthet beltet om hans hofter. Da skal ulven bo sammen med lammet, og leoparden legge seg hos kjeet. Kalven og den unge løven og gjøfeet skal holde seg sammen, og en liten gutt skal gjete dem. Ku og bjørn skal beite sammen, og deres unger legger seg ned sammen. Løven skal ete halm som oksen. Diebarnet skal leke ved hoggormens hule, og det avvente barn skal rekke sin hånd ut over basiliskens hull. Ingen skal gjøre noe ondt og ingen ødelegge noe på hele mitt hellige berg. For jorden er full av Herrens kunnskap, likesom vannet dekker havets bunn.
Jesaja 11:1-9 Bibelen – Guds Ord 2017 (BGO)
En Kvist skal skyte opp fra Isais stubb, en Spire fra hans røtter skal bære frukt. Herrens Ånd skal hvile over Ham, visdoms og forstands Ånd, råds og styrkes Ånd, Ånden som gir kunnskap og frykt for Herren. Han skal ha sin glede i Herrens frykt. Han skal ikke dømme etter det Hans øyne ser, og ikke skifte rett etter det Hans ører hører. Men med rettferdighet skal Han dømme de hjelpeløse. Uten å gjøre forskjell skal Han skifte rett for de saktmodige på jorden. Han skal slå jorden med sin munns stav, med pusten fra sine lepper skal Han drepe den ugudelige. Rettferdighet skal være beltet Han har rundt livet, og trofasthet beltet om Hans hofter. Ulven skal bo sammen med lammet, leoparden skal legge seg ned hos kjeet, kalven, ungløven og gjøfeet skal gå i følge. En liten gutt skal gjete dem. Ku og bjørn skal beite sammen. Deres unger skal legge seg sammen. Løven skal ete halm som oksen. Diebarnet skal leke ved kobraens hule, og barnet som er avvent, skal stikke hånden i giftslangens hull. De gjør ingen skade, og de ødelegger ikke noe på hele Mitt hellige berg, for jorden skal være full av Herrens kunnskap, slik havet er dekket av vann.
Jesaja 11:1-9 Det Norsk Bibelselskap 1930 (NORSK)
Men en kvist skal skyte frem av Isais stubb, og et skudd fra hans røtter skal bære frukt. Og Herrens Ånd skal hvile over ham, visdoms og forstands Ånd, råds og styrkes Ånd, den Ånd som gir kunnskap om Herren og frykt for ham. Han skal ha sitt velbehag i Herrens frykt, og han skal ikke dømme efter det hans øine ser, og ikke skifte rett efter det hans ører hører, men han skal dømme de ringe med rettferdighet og skifte rett med rettvishet for de saktmodige på jorden, og han skal slå jorden med sin munns ris og drepe den ugudelige med sine lebers ånde. Rettferdighet skal være beltet om hans lender, og trofasthet beltet om hans hofter. Da skal ulven bo sammen med lammet, og leoparden ligge hos kjeet, og kalven og den unge løve og gjøfeet skal holde sig sammen, og en liten gutt skal drive dem. Ku og bjørn skal beite sammen, deres unger skal ligge hos hverandre, og løven skal ete halm som oksen. Diebarnet skal leke ved huggormens hule, og over basiliskens hull skal det avvente barn rekke ut sin hånd. Ingen skal gjøre noget ondt og ingen ødelegge noget på hele mitt hellige berg; for jorden er full av Herrens kunnskap, likesom vannet dekker havets bunn.
Jesaja 11:1-9 Bibelen 2011 bokmål (N11BM)
En kvist skal skyte opp fra Isais stubbe, og et skudd skal spire fram fra hans røtter. HERRENS ånd skal hvile over ham, en Ånd med visdom og forstand, en Ånd med råd og styrke, en Ånd som gir kunnskap og frykt for HERREN. Han skal ha sin glede i frykten for HERREN. Han skal ikke dømme etter det øynene ser, og ikke skifte rett etter det ørene hører. Han skal dømme fattige rettferdig, i rettferd skal han skifte rett for de hjelpeløse i landet. Han skal slå landet med sin munns ris og drepe de urettferdige med pusten fra sine lepper. Rettferd skal være beltet om livet og troskap beltet om hoftene hans. Da skal ulven bo sammen med lammet og leoparden legge seg hos kjeet. Kalv og ungløve skal beite sammen mens en smågutt gjeter dem. Ku og bjørn skal beite, ungene deres legge seg sammen, og løven skal ete halm som oksen. Spedbarnet skal leke ved slangens hule og barnet strekke hånden ut mot ormebolet. Ingen skal skade eller ødelegge noe på hele mitt hellige fjell. For landet er fylt av kjennskap til HERREN slik vannet dekker havbunnen.
Jesaja 11:1-9 The Bible in Norwegian 1978/85 bokmål (N78BM)
En kvist skal skyte ¬fra Isais stubb, et skudd renne opp ¬fra hans røtter. Herrens Ånd ¬skal hvile over ham, Ånden med visdom ¬og forstand, Ånden med råd og styrke, Ånden som gir kunnskap ¬om Herren og frykt for ham. Han skal ha sin glede ¬i frykten for Herren. Han dømmer ikke bare ¬etter det han ser, og skifter ikke rett ¬etter det han hører. Han dømmer småkårsfolk ¬med rettferd, lar de vergeløse i landet ¬få rett dom. Men voldsmenn slår han ¬med sin munns ris, ugudelige dreper han ¬med et pust fra sine lepper. Rettferd er beltet ¬han har om livet, troskap er beltet om hoftene. Da skal ulven bo ¬sammen med lammet og leoparden legge seg ¬hos kjeet. Kalv og ungløve ¬beiter sammen, mens en smågutt gjeter dem. Ku og bjørn går og beiter, deres unger roer seg i lag, og løven eter halm som oksen. Spedbarnet leker ¬ved hoggormens hule, og veslebarnet rekker hånden ut mot hulen ¬der giftslangen holder til. Ingen skader og ødelegger noe på hele mitt hellige fjell. For landet er fylt ¬av kjennskap til Herren, som vannet dekker ¬havets bunn.