Hebreerne 12:14-17
Hebreerne 12:14-17 Norsk Bibel 88/07 (NB)
Jag etter fred med alle, og etter helliggjørelse. For uten helliggjørelse skal ingen se Herren. Se til at ikke noen forspiller Guds nåde. La ingen bitter rot få vokse opp og volde skade, så mange blir smittet av den. Se til at ikke noen er utuktig eller verdslig som Esau, han som solgte sin førstefødselsrett for et eneste måltid mat. Dere vet jo at da han senere ville arve velsignelsen, ble han avvist, enda han søkte den med tårer, for han fant ikke rom for omvendelse.
Hebreerne 12:14-17 Bibelen – Guds Ord 2017 (BGO)
Jag etter fred med alle mennesker, og etter hellighet; uten den skal ingen se Herren. Vær på vakt så ingen kommer bort fra Guds nåde, for at ingen bitterhetens rot skal vokse opp og gjøre skade, så mange blir smittet av den. Vær også på vakt slik at ingen er en horkar eller vanhellig som Esau, som solgte førstefødselsretten sin for en matrett. Dere vet at han etterpå, da han ville arve velsignelsen, ble forkastet. For han fant ikke noe rom for omvendelse, selv om han inderlig søkte den med tårer.
Hebreerne 12:14-17 Det Norsk Bibelselskap 1930 (NORSK)
Jag efter fred med alle og efter helliggjørelse; for uten helliggjørelse skal ingen se Herren. Og gi akt på at ikke nogen viker tilbake fra Guds nåde, at ikke nogen bitter rot skal vokse op og volde men, og mange bli smittet ved den, at ikke nogen er en horkarl eller en vanhellig som Esau, som for en eneste rett mat solgte sin førstefødselsrett. I vet jo at han og senere, da han vilde arve velsignelsen, blev avvist(-)for han fant ikke rum for bot(-)enda han søkte den med tårer.
Hebreerne 12:14-17 Bibelen 2011 bokmål (N11BM)
Streb etter fred med alle, og etter helliggjørelse, for uten den skal ingen se Herren. Se til at ingen går bort fra Guds nåde! La ingen bitter rot få vokse opp og volde skade så mange blir forgiftet. Se til at ingen driver hor og lever ugudelig som Esau, han som solgte førstefødselsretten sin for et eneste måltid mat. Dere vet jo at han senere ble avvist da han ønsket å få velsignelsen. Det var ikke mulig å vende om, enda han ba med tårer.
Hebreerne 12:14-17 The Bible in Norwegian 1978/85 bokmål (N78BM)
Legg vinn på å leve i fred med alle og strev etter helliggjørelse, for uten helliggjørelse skal ingen se Herren. Se til at det ikke er noen som lar Guds nåde gå fra seg! La ingen bitter rot få vokse opp og volde skade, så mange blir smittet av den. Se til at ikke noen driver hor og lever ugudelig som Esau, han som solgte sin førstefødselsrett for et måltid mat. Dere vet jo at da han siden ville få sin fars velsignelse, ble han avvist, enda han gråtende bad om den. For han fant ikke vei til omvendelse.