Hebreerne 10:5-7
Hebreerne 10:5-7 Norsk Bibel 88/07 (NB)
Derfor sier han når han trer inn i verden: Offer og gave ville du ikke ha, men et legeme dannet du for meg. Brennoffer og syndoffer hadde du ikke lyst til. Da sa jeg: Se, jeg kommer - i bokrullen er det skrevet om meg - for å gjøre din vilje, Gud.
Hebreerne 10:5-7 Bibelen – Guds Ord 2017 (BGO)
Derfor, idet Han kommer inn i verden, sier Han: «Offer og gave ville Du ikke ha, men en kropp har Du forberedt for Meg. Brennoffer og syndoffer hadde Du ikke behag i. Da sa Jeg: Se, Jeg kommer – i bokrullen er det skrevet om Meg – for å gjøre Din vilje, Gud.»
Hebreerne 10:5-7 Det Norsk Bibelselskap 1930 (NORSK)
Derfor sier han idet han treder inn i verden: Offer og gave vilde du ikke ha, men et legeme laget du for mig; brennoffer og syndoffer hadde du ikke lyst til. Da sa jeg: Se, jeg kommer(-)i bokrullen er det skrevet om mig(-)for å gjøre, Gud, din vilje.
Hebreerne 10:5-7 Bibelen 2011 bokmål (N11BM)
Derfor sier Kristus når han kommer inn i verden: Slaktoffer og offergave ville du ikke ha, men en kropp gjorde du i stand til meg; brennoffer og syndoffer hadde du ingen glede i. Da sa jeg: Se, her kommer jeg for å gjøre din vilje, Gud. I bokrullen er det skrevet om meg.
Hebreerne 10:5-7 The Bible in Norwegian 1978/85 bokmål (N78BM)
Derfor sier Kristus ved sitt komme til verden: Slaktoffer og gave ¬ville du ikke ha, men et legeme ¬gjorde du i stand til meg; brennoffer og syndoffer ¬brydde du deg ikke om. Da sa jeg: ¬Se, her kommer jeg for å gjøre din vilje, Gud. I bokrullen er det skrevet ¬om meg.