Habakkuk 3:16-18
Habakkuk 3:16-18 Norsk Bibel 88/07 (NB)
Jeg hørte det. Da bevet mitt indre, ved lyden dirret mine lepper. Det kom råttenhet i mine ben. Jeg bever hvor jeg står, fordi jeg rolig må vente på nødens dag, vente på at han drar opp mot folket, han som skal angripe det. Fikentreet springer ikke ut, og vintrærne bærer ikke. Oljetreets frukt slår feil, og markene gir ingen føde. Han har utryddet sauene av innhegningen, og det finnes ikke fe i fjøsene. Men jeg vil fryde meg i Herren, jeg vil juble i min frelses Gud.
Habakkuk 3:16-18 Bibelen – Guds Ord 2017 (BGO)
Da jeg hørte dette, ble jeg rystet i mitt indre. Mine lepper skalv ved røsten. Det kom skjørhet i mine bein. Jeg skjelver der jeg står. Må jeg bare rolig vente på trengselens dag som skal komme mot folket. Han skal sende sine tropper inn i det! Selv om fikentreet ikke blomstrer og det ikke blir frukt på vintreet, selv om frukten svikter på oliventreet og markene ikke gir føde, selv om småfeet er utryddet fra kveen og det ikke er noe storfe på båsene, vil jeg likevel fryde meg i Herren, jeg vil glede meg i min frelses Gud.
Habakkuk 3:16-18 Det Norsk Bibelselskap 1930 (NORSK)
Jeg hørte det; da bevet mitt indre, ved lyden dirret mine leber; det kommer råttenhet i mine ben, og jeg bever hvor jeg står, fordi jeg rolig må bie på nødens dag, bie på at han drar op mot folket, han som skal trenge det. For fikentreet springer ikke ut, og vintrærne bærer ikke, oljetreets frukt slår feil, og markene gir ingen føde; han {kaldeeren.} har utryddet fårene av kveen, og det finnes ikke fe i fjøsene. Men jeg vil fryde mig i Herren, jeg vil juble i min frelses Gud.
Habakkuk 3:16-18 Bibelen 2011 bokmål (N11BM)
Jeg hørte det, da skalv mitt indre, og leppene dirret ved lyden. Det kom verk i beina mine, føttene vaklet under meg. Rolig venter jeg på at trengselsdagen skal komme over det folket som angriper oss. For fikentreet blomstrer ikke, vinstokken bærer ikke frukt, olivenhøsten slår feil, åkeren gir ikke mat, sauene er borte fra kveen, fjøset er tomt for fe. Men jeg vil fryde meg i HERREN, juble i Gud, min frelser.
Habakkuk 3:16-18 Norsk oversettelse 1978/1985 bokmål (NO7885BM)
Jeg hørte det, da skalv min kropp, og tennene klapret ved lyden. Det kom verk i mine lemmer, føttene vaklet under meg. Rolig venter jeg på at trengselsdagen skal ramme det folket som plyndrer oss. For fikentreet blomstrer ikke, og vintreet bærer ikke frukt. Oliventreets høst slår feil, og markene gir ikke føde. Sauene er borte fra kveen, og fjøset er tomt for fe. Men jeg vil glede meg i Herren, juble over min frelses Gud.