1 Mosebok 41:41-44
1 Mosebok 41:41-44 Norsk Bibel 88/07 (NB)
Og farao sa til Josef: Se, jeg setter deg over hele landet Egypt! Så tok farao sin signetring av hånden og satte den på Josefs hånd. Og han kledde ham i fine linklær og hengte et gullkjede om halsen hans. Han lot ham kjøre i sin nest beste vogn, og de ropte ut foran ham: Abrek*! Slik satte farao ham over hele landet Egypt. Og farao sa til Josef: Jeg er farao, og uten din vilje skal ingen mann løfte hånd eller fot i hele landet Egypt.
1 Mosebok 41:41-44 Bibelen – Guds Ord 2017 (BGO)
Farao sa til Josef: «Se, jeg har satt deg over hele landet Egypt.» Så tok Farao signetringen sin av hånden og satte den på hånden til Josef. Han kledde ham i klær av fint lin og hengte et gullkjede rundt halsen hans. Han lot ham kjøre i den første vognen etter sin egen. De ropte ut foran ham: «Bøy kne!» Slik satte han Josef over hele landet Egypt. Farao sa også til Josef: «Jeg er Farao, og uten ditt samtykke får ingen mann løfte en hånd eller fot i hele landet Egypt.»
1 Mosebok 41:41-44 Det Norsk Bibelselskap 1930 (NORSK)
Og Farao sa fremdeles til Josef: Se, jeg setter dig over hele Egyptens land. Og Farao tok sin signetring av sin hånd og satte den på Josefs hånd og klædde ham i klær av fint lin og hengte en gullkjede om hans hals. Og han lot ham kjøre i den vogn som var nærmest efter hans egen, og de ropte foran ham: Abrek! {bøi kne!} Og han satte ham over hele Egyptens land. Og Farao sa til Josef: Jeg er Farao, og uten din vilje skal ingen mann løfte hånd eller fot i hele Egyptens land.
1 Mosebok 41:41-44 Bibelen 2011 bokmål (N11BM)
Og farao sa til Josef: «Se, jeg setter deg over hele Egypt.» Så tok han signetringen av hånden sin og satte den på hånden til Josef. Han kledde ham i linklær og hengte et gullkjede om halsen på ham. Han lot Josef kjøre i den nest beste vognen sin, og de ropte foran ham: «Bøy kne!» Slik satte farao ham over hele Egypt. Og han sa til Josef: «Jeg er farao, men uten din tillatelse skal ingen løfte en hånd eller fot i hele Egypt.»
1 Mosebok 41:41-44 The Bible in Norwegian 1978/85 bokmål (N78BM)
Se, jeg setter deg over hele Egypt,» sa farao til Josef. Dermed tok han sin seglring av hånden og satte den på Josefs hånd. Så kledde han ham i fine linklær og hengte et gullkjede om halsen på ham. Han lot Josef kjøre i sin nest beste vogn, og de ropte «Abrek» for ham. Slik satte farao ham over hele Egypt. Og han sa til Josef: «Jeg er farao. Ingen skal røre en hånd eller fot i hele Egypt uten at du vil det.»