Galaterne 2:11-13
Galaterne 2:11-13 Norsk Bibel 88/07 (NB)
Men da Kefas kom til Antiokia, sa jeg ham imot like opp i ansiktet, fordi han opptrådte klanderverdig. Før det kom noen fra Jakob, åt han sammen med hedningene. Men da de kom, trakk han seg tilbake og holdt seg unna, fordi han var redd for dem som var av omskjærelsen. Og sammen med ham hyklet også de andre jødene, slik at til og med Barnabas ble revet med av hykleriet deres.
Galaterne 2:11-13 Bibelen – Guds Ord 2017 (BGO)
Da Peter var kommet til Antiokia, motsa jeg ham rett opp i ansiktet, for det var grunn til å klandre ham. For før det kom noen fra Jakob, pleide han å spise sammen med hedningkristne. Men da de kom, trakk han seg unna og skilte seg fra dem av frykt for dem som var av omskjærelsen. De andre jødene hyklet også med ham, slik at til og med Barnabas ble revet med av hykleriet deres.
Galaterne 2:11-13 Det Norsk Bibelselskap 1930 (NORSK)
Men da Kefas kom til Antiokia, sa jeg ham imot like op i øinene, fordi det var ført klagemål imot ham. For før det kom nogen fra Jakob, åt han sammen med hedningene; men da de kom, drog han sig tilbake og skilte sig ut, for han var redd for dem som var av omskjærelsen, og sammen med ham hyklet og de andre jøder, så at endog Barnabas blev revet med av deres hykleri.
Galaterne 2:11-13 Bibelen 2011 bokmål (N11BM)
Men da Kefas kom til Antiokia, sa jeg ham imot rett opp i ansiktet, for oppførselen hans avslørte ham. Før det kom noen fra Jakob, spiste han sammen med de hedningkristne. Men da de kom, trakk han seg tilbake og holdt seg unna, for han var redd de omskårne. På samme måte hyklet de andre jødekristne, så til og med Barnabas ble revet med i hykleriet deres.
Galaterne 2:11-13 The Bible in Norwegian 1978/85 bokmål (N78BM)
Men da Kefas kom til Antiokia, sa jeg ham imot like opp i ansiktet, for hans opptreden hadde dømt ham. Før det kom noen fra Jakob, holdt han måltid sammen med de hedningkristne. Men da de kom, trakk han seg tilbake og holdt seg unna, fordi han var redd for de omskårne. Også de andre jødekristne hyklet sammen med ham, så til og med Barnabas ble revet med av hykleriet deres.