Efeserne 1:7-9
Efeserne 1:7-9 Norsk Bibel 88/07 (NB)
I ham har vi forløsningen ved hans blod, syndenes forlatelse, etter hans nådes rikdom. Denne nåde har han gitt oss i rikt mål, med all visdom og forstand, da han kunngjorde oss sin viljes mysterium*, etter sitt frie råd, som han forut fattet hos seg selv
Efeserne 1:7-9 Bibelen – Guds Ord 2017 (BGO)
I Ham har vi forløsningen ved Hans blod, tilgivelse for overtredelsene, etter Hans nådes rikdom. Denne nåde lot Han tilfalle oss i rikt mål med all visdom og innsikt, etter at Han hadde gjort sin viljes mysterium kjent for oss, etter sitt gode velbehag som Han hadde bestemt hos seg selv
Efeserne 1:7-9 Det Norsk Bibelselskap 1930 (NORSK)
i hvem vi har forløsningen ved hans blod, syndenes forlatelse, efter hans nådes rikdom, som han rikelig gav oss i og med all visdom og forstand, idet han kunngjorde oss sin viljes hemmelighet efter sitt frie råd, som han fattet hos sig selv
Efeserne 1:7-9 Bibelen 2011 bokmål (N11BM)
I ham har vi friheten, kjøpt med hans blod, tilgivelse for syndene. Så rik er Guds nåde, som han har latt strømme over oss med all visdom og forstand, da han kunngjorde for oss sin viljes mysterium, det han gjerne ville gjøre i ham.
Efeserne 1:7-9 The Bible in Norwegian 1978/85 bokmål (N78BM)
I ham har vi forløsningen som ble vunnet ved hans blod, tilgivelse for syndene. Så stor og rik er hans nåde, som han i rikt mål ¬har latt oss få. Slik gav han oss all visdom ¬og innsikt, da han kunngjorde oss ¬sin viljes hemmelighet, den frie beslutning ¬han hadde fattet