Forkynneren 3:4-5
Forkynneren 3:4-5 Norsk Bibel 88/07 (NB)
en tid til å gråte og en tid til å le, en tid til å klage og en tid til å danse, en tid til å kaste bort steiner og en tid til å samle steiner, en tid til å ta i favn og en tid til å holde seg fra favntak
Forkynneren 3:4-5 Bibelen – Guds Ord 2017 (BGO)
en tid til å gråte, en tid til å le, en tid til å sørge, en tid til å danse, en tid til å kaste bort steiner, en tid til å samle steiner, en tid til å omfavne, en tid til å avslå å omfavne
Forkynneren 3:4-5 Det Norsk Bibelselskap 1930 (NORSK)
å gråte har sin tid og å le har sin tid; å klage har sin tid og å danse har sin tid; å kaste bort stener har sin tid og å samle stener har sin tid; å ta i favn har sin tid og å holde sig fra favntak har sin tid